сура Аль-Анбия Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 46]
Но если их коснется как-нибудь Всего лишь дуновенье Божьей кары, Они воскликнут: "Горе нам! Поистине, мы были нечестивы!"
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будь уверен (о пророк!), если их постигнет хотя бы малость от наказания Аллаха, над которым они теперь смеются и не верят, что оно будет, они завопят от ужаса: "О, горе нам! Мы были неправедными, несправедливыми к себе и к другим, ибо мы не уверовали в то, что нам было сказано".
Перевод Эльмира Кулиева
А если их коснется дуновение кары твоего Господа, то они непременно скажут: «О горе нам! Воистину, мы были несправедливы!».
Толкование ас-Саади
Как только крупица наказания коснется грешников, они начнут проклинать себя и призывать погибель. Они непременно будут сожалеть о содеянном и раскаиваться в собственном неверии и беззаконии. И они поймут, что действительно заслуживают наказания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но кто противится Аллаху и посланнику Его, Его пределы преступая, Будут повержены
- Он - Тот, Кто забирает ваши души на ночь И знает все,
- Скажи: "Коль вам одним, и никому другому, Назначена последняя обитель у Аллаха,
- Зловещий вопль поразил неверных - И уж наутро в собственных домах Они
- О Господи! - они ответят. - Нас одолели наши страсти, И стали
- И твердо верует, что встретит своего Владыку И возвратится (навсегда) к Нему.
- Так следуй же тому, Что твой Господь открыл тебе внушеньем: Кроме Него,
- Они ответили (ему): "Отсрочь ему и его брату И сборщиков пошли по
- Мы Мусе Книгу ниспослали, Но (среди них) о ней возникли споры, И,
- За эти речи их Аллах вознаградит Садами, что реками омовенны, Где пребывать
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.