сура Аль ИмрАн Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ آل عمران: 21]
Тем, кто не верует в знамения Господни, Его пророков убивая не по праву, И убивают тех, кто к справедливости зовет, Ты возвести о наказании суровом.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех, которые не веруют во вселенские знамения Аллаха и несправедливо убивают пророков, а также тех, которые призывают людей к справедливости, - этих неверующих ожидает жестокое возмездие. Возвести им (о Мухаммад!) о мучительном наказании!
Перевод Эльмира Кулиева
Тех, которые не веруют в знамения Аллаха, и убивают пророков, не имея на это никакого права, и убивают тех из людей, которые повелевают поступать справедливо, обрадуй мучительными страданиями.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те из вас, Кто отвергает жен своих зихар(ом), (Назвав их матери
- Чтоб вы не преступали должного баланса;
- То были те, которых вел Аллах, А потому путем их следуй! Скажи:
- О дети Адама! Мы ниспослали вам одежды, Чтоб ими вы свою срамную
- Ты посмотри на них, - Ведь скоро и они увидят.
- Скажи (им): "Дух святой Низвел его во Истине от вашего Владыки, Чтоб
- Мы Книгу в Истине тебе послали Для подтверждения того, Что прежде из
- Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, - Так что ж об
- Ужель воочию не показали Мы Тем, кто в наследство землю взял От
- Но нет же! Если бы вы знали знаньем достоверным,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.