сура Аль-Вакиа Аят 25 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 25 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا﴾
[ الواقعة: 25]

(Валерия Михайловна Порохова)

Не будет там ни пустословья И никакого побуждения ко злу.

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


В раю они не услышат ни пустословия, ни навлекающей грехи речи,


Перевод Эльмира Кулиева


Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 25 суры Аль-Вакиа

لا يسمعون فيها لغوا ولا تأثيما

سورة: الواقعة - آية: ( 25 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И из Его знамений - корабли, Легко плывущие по морю, словно горы.
  2. И (также Мы послали) Лута, И он сказал народу своему: "Неужто станете
  3. А египтянин, что купил его, Своей жене сказал: "Распорядись получше им: Быть
  4. Господь их шлет им благовестье О милости Своей, и о Своем благоволенье,
  5. И есть ли нечестивее того, Кто запрещает возносить имя Аллаха В местах
  6. Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, Они до этого вели,
  7. Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
  8. И (вспомните), когда, спасая вас, Мы море рассекли И на глазах у
  9. И тем, кто верует и делает добро, Дадим обитель Мы в садах
  10. (И здесь) ни ваши притязанья, Ни притязания людей, кто обладает Книгой, (Аллахом

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 19, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.