сура Ан-Наба Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً وِفَاقًا﴾
[ النبأ: 26]
Что станет им достойным возданьем, -
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Это будет подобающим возмездием.
Толкование ас-Саади
Они заслужили такое ужасное наказание своими скверными деяниями. Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто создал вас из праха, Потом из семени, Потом
- О пророк! Скажи своим супругам: "Если вы ищете усладу и украсы ближней
- Подобно тщательно хранимым жемчугам,
- Ведь измышляют ложь лишь те, Кто не уверовал в знамения Господни. Они-то,
- И вот, когда раздастся вопиющий вскрик,
- И вспомни утро то, Когда ты свой очаг покинул, Чтобы в ряды
- (Вы) возвратите нам наших отцов, Коль вы (в своих словах) правдивы.
- И будет ей ответ: "О нет! К тебе Мои знаменья приходили. Ты
- О вы, кто верует! Коль меж собой вы сделку заключили о долгах
- Сие есть Наш надел, и он неисчерпаем.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.