сура Ан-Наба Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً وِفَاقًا﴾
[ النبأ: 26]
Что станет им достойным возданьем, -
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Это будет подобающим возмездием.
Толкование ас-Саади
Они заслужили такое ужасное наказание своими скверными деяниями. Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они сказали: "О Шу'айб! Ужель молитва (твоей веры) Велит покинуть нам (богов),
- И разве можешь ты глухих заставить слышать Иль путь (прямой) слепому указать
- Тех призывают, Вред от которых ближе пользы, - Плох и зловреден покровитель
- (На что) ответили они: "Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и
- И бросили они свои веревки, посохи свои, (И всем почудилось, что это
- Аллах! Нет божества, кроме Него, Живущего и самосущего извечно! Не склоняет Его
- О вы, кто верует! Когда к вам беженки (из Мекки) верные придут,
- Ужель все это (лишь) дурман Иль не (способны) видеть вы?
- Но кто противится Аллаху и посланнику Его, Его пределы преступая, Будут повержены
- И из того, что сотворил Аллах: Он дал вам тень, Убежища средь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.