сура Ан-Наба Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً وِفَاقًا﴾
[ النبأ: 26]
Что станет им достойным возданьем, -
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Это будет подобающим возмездием.
Толкование ас-Саади
Они заслужили такое ужасное наказание своими скверными деяниями. Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Вы соблюдайте осторожность (на войне) И двигайтесь вперед
- И если б Мы того желали, Мы б у тебя могли отнять
- Ужель они еще не осознали, Что соплеменник их неодержим, - Ведь он
- Посевов финиковых пальм, Завязь которых так густа и нЕжна.
- Нести им бремя собственных (грехов) И груз (грехов за совращение душ ближних),
- (Усладу же) последнего жилища Дадим Мы тем, кто не желает Величаться на
- Поистине, Я есть Аллах, Кроме Меня, иного божества не существует, Служи лишь
- Увидеть бы тебе, как страх охватит их, Когда не будет им возможности
- Настанет День, Когда Мы соберем их всех, Потом же скажем тем, Кто
- В которых с ясностью даны Установления Господни.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.