сура Ан-Наба Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً وِفَاقًا﴾
[ النبأ: 26]
Что станет им достойным возданьем, -
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Это будет подобающим возмездием.
Толкование ас-Саади
Они заслужили такое ужасное наказание своими скверными деяниями. Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Все) лицемеры - и мужи, и девы - Все одной породы: Они
- О да! Он к ним придет внезапно, (Своей нежданностью) в растерянность (повергнет),
- (О люди!) Ваш собрат неодержим, -
- И сколько городов Мы погубили, Превосходящих мощью город твой, Тебя обрекший на
- Хвала Аллаху, Кто Своему слуге Писание низвел И в нем не допустил
- И говорят они: "Что ж он от Бога своего К нам не
- О мой Господь! Убереги меня и всю мою семью От (мерзости) того,
- А если отвернетесь вы - Так я ведь не прошу у вас
- И (вспомни,) как пришла твоя сестра И так сказала: "Не указать ли
- Такой же стала (участь) Фараона и его людей И тех, которые до
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.