сура Ан-Наба Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً وِفَاقًا﴾
[ النبأ: 26]
Что станет им достойным возданьем, -
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Это будет подобающим возмездием.
Толкование ас-Саади
Они заслужили такое ужасное наказание своими скверными деяниями. Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В знак Корана, исполненного мудрости (Господней), -
- Их (запоздалое признанье) в вере После того, как силу Нашей (мощи) уже
- Когда перевернулися могилы, -
- Ведь только те в знаменья Наши верят, Кто при помине их ниц
- Да будет убиен он! Как он все устроил!
- И вот назначили Мы это место Ибрахиму (Для становления Святого Дома) И
- (Господь) сказал: "Ты, истинно, средь тех, Кому дана отсрочка
- Вы ж после этого отворотились, И, если б не было на вас
- Те, кто не верит в жизнь после смерти, Даруют ангелов названиями женщин.
- Такие - те, кто истинно уверовал (в Аллаха). Им - степень (воздаяния)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.