сура Ан-Наба Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً وِفَاقًا﴾
[ النبأ: 26]
Что станет им достойным возданьем, -
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Это будет подобающим возмездием.
Толкование ас-Саади
Они заслужили такое ужасное наказание своими скверными деяниями. Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тебе по Истине Мы повествуем сказ о них: Поистине, то были отроки,
- Еще до них отвергли (Истину Господню) люди Нуха И объявили Нашего слугу
- Отталкивая силой (грех),
- Спроси же их: "Ужель лишь дочери у вашего Владыки, Тогда как сыновья
- И (также Мы послали) Лута, И он сказал народу своему: "Неужто станете
- И они оба от него вкусили, И им открылась их срамная нагота.
- Тогда они признали все свои грехи, - (Но нет! Раскаяния их Аллах
- Скажи: "Вы видите, что ниспослал Аллах вам Для проживания (на сей земле)?
- Оттого, Что приписали они сына Милосердному (Аллаху).
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха? Их всех
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

