сура Ан-Наба Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً وِفَاقًا﴾
[ النبأ: 26]
Что станет им достойным возданьем, -
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Это будет подобающим возмездием.
Толкование ас-Саади
Они заслужили такое ужасное наказание своими скверными деяниями. Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вы видите посев семян (на пашне), -
- Неужто не пришлось пройти им по земле И посмотреть: каков конец был
- Исходит откровение сей Книги От Славного и Мудрого Аллаха,
- И люди Лута Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
- Брось то, что держит твоя правая рука, - Он вмиг пожрет все
- И тем, кто верует и делает добро, Дадим обитель Мы в садах
- И бросил Муса жезл свой - И вот мгновенно он пожрал То,
- И их пророк сказал им: "Знамением его предназначенья К вам явится ковчег
- И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

