сура Ан-Наба Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً وِفَاقًا﴾
[ النبأ: 26]
Что станет им достойным возданьем, -
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Это будет подобающим возмездием.
Толкование ас-Саади
Они заслужили такое ужасное наказание своими скверными деяниями. Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, кто с покаянием (к Аллаху) обратился, Уверовал и доброе творил,
- Жены пророка! Вы - не такие, как обычные другие жены. Если вы
- А потому, когда вы встретитесь с неверными в бою, По шеям головы
- А как же сможете вы отступиться, Когда Знамения Аллаха вам читают И
- Неверные же скажут: "Владыка наш! Ты укажи нам тех из джиннов и
- Но стоит к ним от Милосердного прийти Какому-либо новому посланью, Они воротят
- Они сказали: "Ты - из тех, кто (неземными чарами) опутан.
- Скажи, (о Мухаммад!): "Аллах вам правду говорит. Так следуйте же вере Ибрахима,
- И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
- И все ж, в сомнении об этом, Они утехам предаются.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

