сура Ан-Наба Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً وِفَاقًا﴾
[ النبأ: 26]
Что станет им достойным возданьем, -
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Это будет подобающим возмездием.
Толкование ас-Саади
Они заслужили такое ужасное наказание своими скверными деяниями. Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Как было должно по Его веленью,
- И говорят они: "Что же ему от Господа его Не снизошло какое-либо
- И твой народ считает его ложью, Тогда как он есть Истина сама.
- А если удалим от них тебя Мы, Мы взыщем с них сполна
- И, (не удерживая) радостную (страсть), К нему явились жители селенья,
- Они ответили: "Тебя мы не поставим выше Знамений ясных, что пришли (к
- (И слали их Мы) С ясными знаменьями и Книгами (пророчеств). И Мы
- Но увещателей Своих Мы им и прежде посылали.
- И не уверуют, поистине, такие, Над коими Господне Слово оправдалось,
- И там им предстоит ни жить, ни умереть.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.