сура ЛукмАн Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ لقمان: 5]
Они идут прямой стезею Бога, - Лишь им познать Господню благодать.
Сура ЛукмАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти верующие, творящие добро, идут по прямому пути, придерживаясь наставлений Аллаха и Его руководства. Именно эти преуспеют и получат благодать от Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими.
Толкование ас-Саади
Эти праведники, которые приобрели праведные познания и совершают праведные деяния, являются приверженцами великого прямого пути, о величии которого свидетельствует отсутствие определенного артикля перед словом худа (‘прямой путь’; ‘верное руководство’). Они встали на этот путь по милости своего Господа, который непрестанно одаряет их своими щедротами и оберегает от тягот и несчастий. Верное руководство, которое праведники получают от своего Господа, является особой милостью Аллаха по отношению к Его возлюбленным рабам. Это - самое лучшее воспитание, которое получают счастливые правоверные, которым суждено снискать благоволение Господа и получить щедрое вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти, а также уберечься от Божьего гнева и сурового наказания. Они сумеют достичь этого только благодаря тому, что своевременно последовали прямым путем, ибо ни одна другая стезя не может привести человека к преуспеянию. После упоминания о праведниках, которые руководствуются предписаниями Корана, Аллах поведал о тех, кто отворачивается от коранических знамений и не придает им никакого значения. Такие люди непременно будут наказаны, потому что они отдали предпочтение порочной лжи и заблуждению и отказались от самого достойного и самого прекрасного из повествований. Вот почему далее Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы сынов Исраиля спасли От унизительного наказанья -
- Не опечалит их Великий Страх, (Что обуяет нечестивцев), А встретят ангелы (с
- Ведь расточители - собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
- Тем, кто не верует, - мучительные кары, А тем, кто верует и
- (И вспомни), как Йусуф сказал отцу: "О мой отец! Одиннадцать светил небесных,
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни (отвратить) дурное от
- А пятым - на себя Господень гнев испросит, Если супруг ее окажется
- И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, И повстречали на пути они
- Когда же Нас прогневали они, Мы отмстили им и всех их потопили.
- О Муса! Бросишь (первым) ты Иль мы будем бросать? - они сказали.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру ЛукмАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура ЛукмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу ЛукмАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.