сура Юсуф Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿۞ لَّقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ﴾
[ يوسف: 7]
В (истории) Йусуфа с братьями его Были знамения для тех, кто вопрошал (Об истинном значении ее).
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В истории Йусуфа и его братьев были знамения и поучения вопрошающим, которые желают знать её.
Перевод Эльмира Кулиева
Безусловно, Йусуф (Иосиф) и его братья стали знамениями для тех, кто спрашивает.
Толкование ас-Саади
История о пророке Йусуфе и его братьях содержит назидания и доводы в пользу многих жизненных ценностей. Эти назидания и доводы предназначены для тех, кто спрашивает о них устами или языком обстоятельств. Воистину, только люди, которые стремятся найти истину, извлекают пользу из знамений и назиданий. А те, кто отворачивается от них, никогда не смогут извлечь пользу из знамений или поучительных рассказов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сыны Исраиля! Мы вас спасли от вашего врага, И с вами Свой
- О сестра Харуна! Ни твой отец порочным не был, Ни твоя мать
- Разве не видели они, Что он не может им ответить ни единым
- И теми, что плывут покойно и легко,
- Аллах владеет небесами и землей, И Он один Своим желанием решит, Кто
- Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их,
- Ведь Ибрахим, поистине, был кроток И сострадателен (к людским заботам), (К Аллаху
- О да! Поистине, Аллах Владеет всем, что в небесах и на земле.
- Они мертвы, в них жизни нет, А потому и знать не могут,
- Неужто люди этих городов Уверились (в своей гордыне так, Что думали), что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

