сура Юсуф Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿۞ لَّقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ﴾
[ يوسف: 7]
В (истории) Йусуфа с братьями его Были знамения для тех, кто вопрошал (Об истинном значении ее).
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В истории Йусуфа и его братьев были знамения и поучения вопрошающим, которые желают знать её.
Перевод Эльмира Кулиева
Безусловно, Йусуф (Иосиф) и его братья стали знамениями для тех, кто спрашивает.
Толкование ас-Саади
История о пророке Йусуфе и его братьях содержит назидания и доводы в пользу многих жизненных ценностей. Эти назидания и доводы предназначены для тех, кто спрашивает о них устами или языком обстоятельств. Воистину, только люди, которые стремятся найти истину, извлекают пользу из знамений и назиданий. А те, кто отворачивается от них, никогда не смогут извлечь пользу из знамений или поучительных рассказов.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И люди Ад Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- Единственный наш Бог - Аллах; Кроме Него, иного божества не существует, Он
- И в знак луны, что следует за ним,
- Когда же Муса к своему народу возвратился, Разгневанный и огорченный, Он сказал:
- Но он сказал: "Я предаю свою печаль и скорбь Аллаху, - Ведь
- Во всем величии явился он
- Введи в соблазн тех из них, Кого (сумеет) совратить твой голос, И
- Посланник от Аллаха, читающий им Свитки В их праведности и чистоте,
- О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились
- Служите вы, опричь Него, кому хотите". Скажи: "В убытке будут те, Кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.