сура Фуссилят Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ فصلت: 27]
Но непременно Мы дадим неверным Познать суровой кары вкус И воздадим Мы им (сполна) за прегрешенья.
Сура Фуссилят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянёмся, Мы подвергнем тех, кто не уверовал, жестокому наказанию за их вражду к Корану, и Мы воздадим им худшим наказанием за их деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы непременно дадим неверующим вкусить тяжкие мучения и воздадим им за наихудшее из того, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Речь идет о воздаянии за неверие и грехи. Они совершили много грехов, но воздаяние будет соответствовать самому тяжкому из них - неверию и многобожию. Аллах ни с кем не поступит несправедливо!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Все в небесах и на земле подвластно Его воле, В Своем могуществе
- И их пророк сказал им: "Аллах послал Талута царствовать над вами". Они
- Так ясно излагаем Мы знаменья, Чтобы они могли к Нам обратиться.
- Вот это - брат мой, и владеет он Овечьим стадом девяносто девяти
- Те крохи материальных благ, Что издержАт они в сей жизни, Подобны ледяному
- И все ж они сочли его лжецом, И их постигла (Божья) кара
- А злочестивым Ад предстанет,
- Чтоб не печалило вас то, Что стороной от вас проходит, И чтобы
- Который говорил обычно: "Ужель ты из числа таких, Кто истиной (Послание) считает?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

