сура Саба Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴾
[ سبأ: 35]
И говорили: "Мы добром богаче и детьми. Нас наказанью не подвергнут".
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они, хвастаясь, говорили: "Мы превосходим вас в богатстве и детях. Нас не подвергнут наказанию в будущей жизни".
Перевод Эльмира Кулиева
Они говорили: «У нас больше богатства и детей, и нас не подвергнут мучениям».
Толкование ас-Саади
Мы вообще не будем воскрешены, а если и будем, то Господь, одаривший нас несметным богатством и многочисленными детьми на земле, непременно одарит нас еще более щедрым вознаграждением в Последней жизни. А это значит, что мы не будем наказаны.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Никто меня от Господа не защитит, И не найти убежища нигде
- А если захотят предать они тебя, - Так ведь они уж прежде
- По их следам отправили Мы Ису, сына Марйам, Чтоб истинность Закона утвердить,
- Им, может быть, простит Аллах, - Прощающ Он и снисходителен (к земным
- Ужель не видели они, Что Мы установили ночь, Чтоб (в темноте) ее
- Такими были люди Ад: Они знаменья Господа отвергли, Ослушались посланников Его, Последовав
- Чтобы узнали те, которые владеют знаньем, Что он есть Истина от их
- Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого
- А те, кто об Аллахе спор ведет, Когда на (зов) Его уже
- А те, кто не уверовал, То, будь у них все то, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

