сура Аль-Анбия Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأنبياء: 77]
Мы помогли ему против народа, Который ложными знаменья Наши счел, - То были люди зла; Мы всех их потопили.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы Своей помощью защитили его от коварных козней его народа, который считал ложью Наши знамения, подтверждающие Наше Послание. Поистине, тот народ был нечестивым, поэтому Мы всех их потопили.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.
Толкование ас-Саади
Аллах внял его мольбе и потопил его неверующих соплеменников. Никто из них не остался в живых, и только Нух вместе со своими домочадцами и уверовавшими сторонниками спаслись в переполненном ковчеге. Потомки Нуха остались в живых, и Аллах помог им одержать верх над теми, кто некогда насмехался над ними.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом Мы жаловали вам Возврат удачи против них: Добром обогатили вас и
- И что (на свитках) Ибрахима, которым он был верен?
- Когда пришли посланцы Наши к Луту, Он опечалился за них, и мощь
- О род людской! Коль вы в сомнении о вашем Воскресении (на Суд),
- О мой народ! Сие - верблюдица Аллаха, Что станет вам знамением Его.
- И это потому, что лишь Аллах Есть Истина (творенья - начало и
- Мы жизнь мертвым возвращаем И счет ведем тому, Что в жизни ближней
- И все прекраснейшие имена принадлежат Аллаху. Его вы ими призывайте И избегайте
- Где Истина живет, Присутствием могучего Владыки (освещена)!
- И Мы отчета спросим с тех, Которым было послано (Писанье). Спросим и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.