сура Аль-Бакара Аят 277 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ البقرة: 277]
Поистине, те, кто уверовал и доброе творит, Молитву соблюдает по часам И правит очистительную подать, Найдут у Господа награду - На них не ляжет страх, Не отягчит печаль их.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые уверовали в Аллаха, слушали Его увещевания, творили благие дела, совершали молитвы, давали очистительную милость (закят) - им великая награда от Господа их. Нет страха над ними за будущее, и они ни в чём не будут печальны!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, тем, которые уверовали и вершили праведные деяния, совершали намаз и выплачивали закят, уготована награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены.
Толкование ас-Саади
Аллах поместил это откровение в контексте аятов о лихоимстве, чтобы разъяснить людям, что укрепление веры и выполнение всех ее требований - самый важный фактор, способствующий избежанию лихвы. В особенности, это относится к намазу и закяту, потому что первый удерживает от мерзости и предосудительных поступков, а последний является формой доброго отношения к творениям и несовместим с лихоимством, в основе которого лежит несправедливость.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Его большая рыба проглотила, - Так (Наше) порицание его постигло.
- Таких, кто выжидает, что случится с вами. Если с Господней помощью вы
- Они - все те, кто, сидя удомашних очагов, О своих братьях, что
- О вы, кто верует! Уберегите и себя, и семьи ваши от Огня,
- В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
- Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне
- Тот, Кто владеет небесами и землей И всем, что между ними (пребывает),
- Когда сказал он своему народу: "Ужель в вас страха нет перед Господним
- Ужель они еще не осознали, Что соплеменник их неодержим, - Ведь он
- (За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

