сура Йа Син Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 7]
Господне Слово оказалось справедливым, Карая большинство из них за то, Что отвергали веру.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы знали раньше, что большинство из них не выберут веру. Исполнилось в действительности то, что предустановлено в Нашем знании относительно их, ибо они не уверуют.
Перевод Эльмира Кулиева
Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют.
Толкование ас-Саади
Одни отвергли божественное учение и не вняли увещеваниям. С ними сбылось то, что предопределил и пожелал Господь. Они узнали истину, отвернулись от нее и предпочли ей неверие и многобожие, после чего верующим стало ясно, что сердца этих грешников были запечатаны.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда раздастся трубный глас,
- Когда Мы милостью Своей одариваем человека, Он отвращается в гордыне и уходит;
- Ужель они не видят, что Аллах, Кто создал небеса и землю, Способен
- Аллах сказал: "Вы не берите двух богов (для почитанья), Ведь Бог, поистине,
- Оставив (в одиночестве) всех тех, Кого Господь в напарницы вам создал? О
- Он мудростью дарит того, кого захочет, - И тот, кому дарована она,
- И это - потому, что говорили они тем, Кто ненависть питает к
- Этот Коран, поистине, ведет к тому, Что праведней всего и справедливей, И
- Но скоро это множество (людей) В такое бегство обратится, Что будут видны
- Но нет! Клянусь твоим Владыкой, Не уверуют они, Пока тебя ни примут
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

