сура Ат-Тур Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الطور: 47]
Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но большинство из них не понимает.
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, нечестивцам, которые творили бесчинства, уготовано ещё другое наказание, кроме того, которое погубит их в земном мире, но большинство их об этом не знает.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
Толкование ас-Саади
После упоминания о наказании нечестивцев в Последней жизни, Аллах сообщил, что их ожидает еще одно наказание. Это - гибель, пленение, изгнание и другие мучения на земле, а также наказание в могиле и потустороннем мире, которое продлится с момента смерти вплоть до наступления Дня воскресения. Но большинство грешников не ведает об этом, и поэтому они творят злодеяния, которые обрекают их на мучительные страдания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ваших отцов
- И с благосклонностью великой взял ее Господь, Взрастил прекрасною и чистой, Назначив
- Нашел я, что она и люди (ее царства) Вместо Аллаха солнце чтят.
- За беззаконье тех, кто следует иудаизму, Мы запретили им благую снедь, Что
- И чтобы рассудить меж нами, Достаточно свидетельства Аллаха. И нам о поклоненье
- Он - Тот, Кто небеса и землю сотворил За шесть (небесных) дней
- Скажи: "Аллах бы вами озабочен не был, Если б к Нему вы
- И вот Мы джиннов сонм направили к тебе, Чтобы они послушали Коран.
- И ночью прославляй Его, И славь в послемолитвенных раздумьях.
- Мы поспешим им дать и все другие блага? Да ведь они не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.