сура Ат-Тур Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الطور: 47]
Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но большинство из них не понимает.
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, нечестивцам, которые творили бесчинства, уготовано ещё другое наказание, кроме того, которое погубит их в земном мире, но большинство их об этом не знает.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
Толкование ас-Саади
После упоминания о наказании нечестивцев в Последней жизни, Аллах сообщил, что их ожидает еще одно наказание. Это - гибель, пленение, изгнание и другие мучения на земле, а также наказание в могиле и потустороннем мире, которое продлится с момента смерти вплоть до наступления Дня воскресения. Но большинство грешников не ведает об этом, и поэтому они творят злодеяния, которые обрекают их на мучительные страдания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тот День, Когда их хитрости им не помогут И никакой защиты им
- Он мудростью дарит того, кого захочет, - И тот, кому дарована она,
- И кто посланнику послушен, Послушен Самому Аллаху. А кто уйдет отворотившись -
- Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив".
- И близкие друзья в тот День Врагами станут друг для друга, Помимо
- Сказал он (им): "Ужель могу доверить его вам, Как прежде его брата
- Он знает то, что входит в землю и что выходит из нее,
- Те, для которых Мы послали Книгу, Читают ее чтением достойным, - Они
- Но те, что не уверовали (в Бога), Не перестанут быть в сомнении
- Скажи: "Откроете ли вы Иль утаите что-то в ваших душах, Аллах об
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.