сура Ат-Тур Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الطور: 47]
Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но большинство из них не понимает.
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, нечестивцам, которые творили бесчинства, уготовано ещё другое наказание, кроме того, которое погубит их в земном мире, но большинство их об этом не знает.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
Толкование ас-Саади
После упоминания о наказании нечестивцев в Последней жизни, Аллах сообщил, что их ожидает еще одно наказание. Это - гибель, пленение, изгнание и другие мучения на земле, а также наказание в могиле и потустороннем мире, которое продлится с момента смерти вплоть до наступления Дня воскресения. Но большинство грешников не ведает об этом, и поэтому они творят злодеяния, которые обрекают их на мучительные страдания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Нет ни единой твари на земле, Что в пропитании своем свободна от
- Скажи: "Каждый ведет себя По соответствию (душевному) настрою, И знает лучше ваш
- (И вновь), когда луну он восходящую увидел, Сказал он: "Это - мой
- Неверных перед Богом не избавят Ни их добро, ни дети их, -
- В знак ночи той, Когда (на солнце) свой покров она накинет, -
- Пусть те, кто верует, При выборе партнера и друзей Не отдают неверным
- Добросердечен был к родителям своим, И не был он властолюбив и непокорен.
- Тех, кто откликнулся на зов Аллаха и посланника Его, Перенеся все раны
- Ведь лишь Аллах - и мой, и ваш Господь! Так поклоняйтесь же
- Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.