сура Аль-Ахкаф Аят 31 , русский перевод значения аята.
﴿يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الأحقاف: 31]
О наш народ! Вы слушайте зовущего вас к Богу. Уверуйте в Него! Он простит вам ваши прегрешения, Избавит вас от лютой кары!"
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Народ наш! Внемлите тому, кто зовёт к Аллаху и призывает к истине и прямому пути, и уверуйте в Аллаха, чтобы Он простил все ваши прежние грехи и избавил вас от мучительнейшего наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
О народ наш! Ответьте проповеднику Аллаха и уверуйте в него, и тогда Он простит вам некоторые из ваших грехов и спасет вас от мучительных страданий».
Толкование ас-Саади
Внемлите тому, кто проповедует религию исключительно ради Аллаха, а не ради достижения своих корыстных целей или удовлетворения своих порочных желаний. Он хочет, чтобы вы встали на путь вашего Господа, заслужили вознаграждение и избежали злого возмездия. Уверуйте в Аллаха, дабы Он простил ваши грехи и спас вас от мучительного наказания. Если вам удастся избежать этого мучительного наказания, то вы непременно насладитесь райским блаженством. Только так Всевышний вознаграждает тех, кто внял зову Божьего посланника, да благословит его Аллах и приветствует.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь их шлет им благовестье О милости Своей, и о Своем благоволенье,
- А коль в пути вы и писца не можете найти, Вам надлежит
- Потом в замену бед Мы им давали процветанье И множили добро и
- И Фараон сказал: "Хаман! Ты выстрой башню мне, Что даст возможность мне
- О вы, кто верует! Предписано вам право За смерть (убитых близких) отплатить:
- Дай предписание добра для нас И в этой жизни, и в далекой,
- Поистине, Он в силах воскресить его опять!
- Соседствуют на сей земле (Столь непохожие) угодья: Сады из виноградных лоз, Засеянные
- И говорят они: "Взял Милосердный отпрыска Себе". Субхан Алла! (Хвала Тебе!) Да
- И вот когда покончишь (с тяготой в молитве), Трудиться продолжай и дальше
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.