сура Аль-Бакара Аят 151 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 151 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 151]

(Валерия Михайловна Порохова)

Подобно той, как Мы из вас самих Посланника назначили для вас, Кто вам знамения Мои читает и очищает вас, Писанию и мудрости вас учит И обучает вас тому, Что было вам доселе неизвестно.

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Вы стали обращать лицо в сторону Запретной мечети после того, как Мы назначили вам посланника из вас: он читает вам Наши айаты, учит вас Писанию и мудрости, очищает вас - ваши души и умы - от скверны многобожия, безнравственности и нечестивых привычек и обучает вас тому, что вам было прежде неизвестно. Раньше вы жили в язычестве, в глубоком заблуждении и не шли праведным путём истины.


Перевод Эльмира Кулиева


Таким же образом Я отправил к вам Посланника из вашей среды, который читает вам Наши аяты, очищает вас, обучает вас Писанию и мудрости, обучает вас тому, чего вы не знали.


Толкование ас-Саади


Мы оказали вам великую милость, когда позволили вам во время намазов поворачиваться лицом в сторону Каабы и ниспослали многочисленные религиозные предписания, которые сделали вашу религию более совершенной. Однако эти милости не были Нашим первым благодеянием по отношению к вам. Еще раньше Мы одарили вас самой главной милостью, вслед за которой последовали все остальные. Мы отправили к вам благородного Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, который вышел из вашей же среды. Вы прекрасно знаете о его происхождении и правдивости, о его верности и безупречной искренности. Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, читает вам коранические аяты и показывает вам чудесные знамения, позволяющие отличать истину от лжи, а прямой путь - от заблуждения. Эти знамения, прежде всего, свидетельствуют в пользу единобожия и подтверждают совершенство Аллаха. Они свидетельствуют о правдивости Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и необходимости уверовать в него. Они свидетельствуют об истинности Последней жизни и всех повествований о сокровенном, которые он рассказывает. Благодаря этим знамениям вы можете встать на прямой путь и обрести твердую убежденность. Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, очищает ваши нравственные качества и души, воспитывая вас в духе высокой нравственности и помогая вам избавиться от дурных черт. Он помогает вам уверовать в Единого Бога и избавиться от многобожия, стать искренними и избавиться от тщеславия и показухи, стать правдивыми и избавиться от лжи, стать верными и избавиться от предательства и коварства, стать скромными и избавиться от гордыни и высокомерия, стать добропорядочными людьми и избавиться от порочного нрава. Он призывает вас возлюбить друг друга, поддерживать дружественные отношения, избавиться от взаимной ненависти, не избегать друг друга, не разрывать теплые отношения и обрести многие другие прекрасные качества. Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, обучает вас тексту и смыслу Священного Корана, обучает вас мудрости. Существует мнение, что под мудростью здесь подразумевается Сунна. Согласно другому толкованию, мудрость - это знание тонкостей шариата и мусульманского права и умение расставлять все по своим местам. Из последнего толкования следует, что обучение Сунне входит в обучение Корану, потому что Сунна разъясняет и истолковывает коранические откровения и выражает их подлинный смысл. Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, обучает вас тому, чего вы не знали прежде, поскольку до начала его пророческой миссии вы находились в очевидном заблуждении. Вы не знали истины и не совершали правильных поступков, но приобрели эти качества благодаря Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и поэтому его пришествие стало для вас величайшей милостью. Аллах никогда не оказывал человечеству большую милость, чем эта, и вы должны возблагодарить Его и выполнять свои обязанности перед Ним.

Послушайте Аят 151 суры Аль-Бакара

كما أرسلنا فيكم رسولا منكم يتلو عليكم آياتنا ويزكيكم ويعلمكم الكتاب والحكمة ويعلمكم ما لم تكونوا تعلمون

سورة: البقرة - آية: ( 151 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 23 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. На ум пришли им хитроумные уловки, Но Мы заставили униженно смириться их.
  2. Тогда вельможи из народа Фараона Сказали: "Сие, поистине, искусный чародей,
  3. И это - те, которые в далекой жизни, Помимо Ада, ничего не
  4. За Договор с Аллахом мизерную плату не берите, - Для вас ведь
  5. Ты им открыто возвести, О чем повелено тебе, И отвернись от многобожцев.
  6. Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
  7. И скажут бедуины, которые остались позади: "Мы были связаны хозяйствами скота и
  8. Когда ж свои вьюки они открыли, Они увидели, что их товар им
  9. Быть может, ты, (о Мухаммад!), себя до смерти доведешь, (Отправившись в небытие)
  10. Сироте, который близок вам по крови,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.