сура Ан-Нур Аят 48 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нур Аят 48 (An-Nur - النور).
  
   

﴿وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ النور: 48]

(Валерия Михайловна Порохова)

Когда к Аллаху и к посланнику Его их призывают, Чтоб рассудил он между ними, - Гляди! Уж часть из них воротит спину.

Сура Ан-Нур Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Это видно из их поступков. Ведь когда их призывают к посланнику, чтобы он рассудил между ними по законам и наставлениям, ниспосланным Аллахом, часть из них проявляет лицемерие и отказывается от суда, если знает, что противная сторона права.


Перевод Эльмира Кулиева


Когда их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, часть из них отворачивается.


Толкование ас-Саади


Если между такими маловерами и другими людьми возникнет тяжба и если их призовут обратиться на суд к Аллаху и Его посланнику, то некоторые из них отвернутся от суда Аллаха и Его посланника. Они хотят судиться по законам невежества и отдают им предпочтение перед законами мусульманской религии, потому что они знают, что правда не на их стороне и что шариатские постановления всегда соответствуют действительности.

Послушайте Аят 48 суры Ан-Нур

وإذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم إذا فريق منهم معرضون

سورة: النور - آية: ( 48 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 356 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О вы, кто верует! Терпением крепите ваши души И состязайтесь в стойкости
  2. Иль не знаком он с тем, что на скрижалях Мусы
  3. (День Воскресенья) они видят столь далеким,
  4. Неужто они прочат в соучастники Ему Таких, которые творить не могут И
  5. Потом Мы каплю обратили в сгусток И создали из сгустка (жеваное) мясо,
  6. Мужья над женами стоят, (Блюдя очаг их и сохранность), За то, что
  7. Среди людей Писания, поистине, есть те, Кто верует в Аллаха (всей душой),
  8. И Мухаммад - не больше чем посланник, Ему предшествовали многие другие, И
  9. Скажи: "Вы думали о том, Что коль внезапно или жданно На вас
  10. Неужто тот, кто поклоняется в часы ночные, Простершись ниц иль стоя (благовейно),

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нур Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нур Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нур Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нур Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нур Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нур Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нур Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Нур Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нур Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нур Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нур Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нур Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нур Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нур Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нур Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.