сура Ан-Нур Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ النور: 48]
Когда к Аллаху и к посланнику Его их призывают, Чтоб рассудил он между ними, - Гляди! Уж часть из них воротит спину.
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это видно из их поступков. Ведь когда их призывают к посланнику, чтобы он рассудил между ними по законам и наставлениям, ниспосланным Аллахом, часть из них проявляет лицемерие и отказывается от суда, если знает, что противная сторона права.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, часть из них отворачивается.
Толкование ас-Саади
Если между такими маловерами и другими людьми возникнет тяжба и если их призовут обратиться на суд к Аллаху и Его посланнику, то некоторые из них отвернутся от суда Аллаха и Его посланника. Они хотят судиться по законам невежества и отдают им предпочтение перед законами мусульманской религии, потому что они знают, что правда не на их стороне и что шариатские постановления всегда соответствуют действительности.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Говоря: "Мы верим в Господа миров,
- Потом Мы потопили тех, которые остались.
- Ужель не видел ты того, Кто с Ибрахимом в спор вступил о
- Но говорят они все то же, Что говорили предки их.
- И облегчи мою задачу,
- Неужто ты не видел тех, Кому запрещены секретные беседы? Однако ж возвращаются
- И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах,
- И если б не (Господне) Слово, Что загодя явилось от Владыки твоего,
- Так Мы (людей сопоставляем), Чтоб испытать одних другими И чтоб они сказали,
- А коль средь тех, кто верует, Одни вступили в спор с другими,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

