сура Ан-Нур Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ النور: 48]
Когда к Аллаху и к посланнику Его их призывают, Чтоб рассудил он между ними, - Гляди! Уж часть из них воротит спину.
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это видно из их поступков. Ведь когда их призывают к посланнику, чтобы он рассудил между ними по законам и наставлениям, ниспосланным Аллахом, часть из них проявляет лицемерие и отказывается от суда, если знает, что противная сторона права.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, часть из них отворачивается.
Толкование ас-Саади
Если между такими маловерами и другими людьми возникнет тяжба и если их призовут обратиться на суд к Аллаху и Его посланнику, то некоторые из них отвернутся от суда Аллаха и Его посланника. Они хотят судиться по законам невежества и отдают им предпочтение перед законами мусульманской религии, потому что они знают, что правда не на их стороне и что шариатские постановления всегда соответствуют действительности.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни (отвратить) дурное от
- (Господь) сказал: "Что же тебе мешало поклониться, Когда Я повелел тебе?" И
- Чтоб вы по ней просторными дорогами ходили".
- Тот ли, Кто вам указывает путь Во мраке на земле и в
- Разумной речи научил его,
- Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
- У них за это платы ты не просишь, Сие - послание (Всевышнего)
- Откуда б ни был родом ты, Ты повернись лицом к Запретной (для
- Как много поучительных событий Прошло до вас (земное бытие)! Пройдите по земле
- Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.