сура Аль-Калям Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 33]
Вот наказание (в сей жизни), В другой же жизни - наказание еще страшней. О, если б они только знали!
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Подобно бедствию, поразившему сад, будет Моё наказание в этой жизни тому, кто его заслуживает, а в будущей жизни наказание будет ещё мучительнее. Если бы люди только знали об этом!
Перевод Эльмира Кулиева
Такими были мучения, а мучения в Последней жизни будут еще ужаснее! Если бы только они знали!
Толкование ас-Саади
Мирское наказание которое постигает тех, кто заслужил его своими злодеяниями. За их бесчинство и распутство Аллах лишает их того, что повлекло за собой их грехи и заставило их отдать предпочтение мирской жизни. Он лишает грешников того, в чем они нуждаются больше всего. А наказание в будущем мире намного мучительнее наказания земного. И если бы люди по-настоящему познали истину, то непременно постарались бы избежать всего, что влечет за собой Божью кару и лишает человека награды.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, - Неужто за
- Средь них есть те, кто верует в него, Есть и такие, кто
- И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой
- Скажи: "О мой Господь, Владычества Держитель! Ты изымаешь власть желанием Своим, Ее
- Но те, кто, истинно, на встречу с Нами Своих надежд не возлагает,
- И так велением Своим Тебе Мы дух внушили (через откровенье). Ведь прежде
- И неотступен в алчности своей К земным богатствам человек.
- О, сколько же оставили они Садов и родниковых вод,
- Он - Тот, Кто создал вас из праха, Потом из семени, Потом
- Помимо тех, кто пред Аллахом Предстанет с сердцем непорочным.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

