сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не видят ли они, Что сделали Мы безопасным Священный округ (заповедной Мекки)?
- На ложах, лица повернув друг к другу;
- И молвил Муса своему народу: "Просите помощи лишь у Аллаха И будьте
- Ужель не видишь, что Аллах По (мудрой) Истине построил небеса и землю,
- Будь терпеливо-снисходителен к таким, Зови к добру и удаляйся от невежд.
- Они ответят: "Да, к нам увещатель приходил, Но мы его отвергли и
- Что (Наша помощь к ним), поистине, придет И им торжествовать победу.
- Неужто вам не ясно, что Аллах На службу вам поставил все, Что
- О вы, кто верует! Не спрашивайте о вещах, Что могут принести вам
- На высшей точке горизонта.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

