сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не вверяется тебе ничто, Что до тебя другим пророкам не вверялось.
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- И для таких расплатой будет Проклятье Господа, и ангелов, и праведного люда!
- И пусть вас Сатана (с него) не отвращает, - Ведь он для
- Питайтесь и на ней стада свои пасите! Здесь, истинно, знамение для тех,
- Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль
- А поутру, созвав друг друга, (Братья) говорили:
- Оставив (в одиночестве) всех тех, Кого Господь в напарницы вам создал? О
- Мы подчинили Сулейману ветер, И утренний (пробег) его пути Был месячным (пробегом
- Для тех, которые Аллаха поминают, Когда стоят они, или сидят, или лежат,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

