сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но те, кого вы призываете, опричь Него, Не могут помощь оказать ни
- Ужель и вправду ты - Йусуф? - они сказали. Он им ответил:
- О вы, кто верует! Когда вас позовут к молитве дня собранья, Спешите
- И жизнь в этом мире (суеты) - Забава легкая да тщЕта. Но
- Они ответят: "Ужель к вам с ясными знаменьями Посланники, (назначенные) вам, не
- Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони
- Чтоб не печалило вас то, Что стороной от вас проходит, И чтобы
- Они ответили: "Мы почитаем идолов И в постоянном поклонении им служим".
- Так не печальтесь вы и не теряйте духа, Вы наберетесь сил и
- Владыка наш! Того, кого введешь Ты в Огнь, Ты, истинно, покроешь срамом,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

