сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если б Истина (Господня) Была созвучна их желаньям, Распался бы (Господень
- Тогда всяк ослепится взор,
- Посланники им отвечали так: "Всего лишь люди мы, такие же, как вы,
- Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
- Они ответили: "Сие - смешение (пустых) видений. Мы не владеем даром толкованья
- Ничтожна плата за продажу своих душ - Из злобной зависти - в
- Скажи: "Вы видели те ваши божества, Кого вы призываете, помимо Бога? Вы
- Они, помимо Бога, призывают Лишь божества, имеющие женский пол, И призывают только
- Когда же он провизией снабдил их, Он в ношу брата кубок положил.
- Кому у Властелина Трона даны и сила, и почет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

