сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О люди! Истинно, верны обетования Аллаха. И пусть не обольщает вас земная
- Ты их спроси о городе близ моря, Где жители нарушили субботу. В
- И в завершение - сам мускус. И к этому пусть устремятся те,
- Когда к тебе приходят лицемеры, То говорят они: "Свидетельствуем мы, что ты
- Хвала Владыке, Чья Рука Вершит господство над мирами! К Нему мы завершаем
- Тех призывают, Вред от которых ближе пользы, - Плох и зловреден покровитель
- Скажи: "Если (в неведении) я блуждаю - Во вред себе блуждаю я,
- Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает: "Это сказы первых!"
- И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, А Фараон и армия его
- Тогда они друг к другу обратились, говоря: "Ведь, истинно, неправедны-то мы!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

