сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Она постигнет их внезапно, Они же знать о ней не знают.
- Не убегайте! Возвращайтесь к тем (дарам), Что были в изобилии даны вам;
- Где запись всех - и малых, и великих - дел.
- Ужель не знает он, что (в тот момент) Извержены все будут из
- Ему вас (всех) создать и воскресить Столь же (легко), Как и с
- Скажи: "Господь спасает вас от этих и от прочих бед, Потом же
- Скажи: "Каждый ведет себя По соответствию (душевному) настрою, И знает лучше ваш
- В ней на молитву никогда не становись. Но есть мечеть, что с
- Они ответили: "О Худ! Ты не принес нам ясного Знаменья, И лишь
- Но если вы не сделаете это, Услышьте, что грядет война вам от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

