сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И сколько ж тварей на земле На пропитание себе не промышляют! Аллах
- Они сказали: "Не беда! Мы возвратимся к нашему Владыке.
- Всего лишь человек ты - нам сравнИ, И если говоришь ты правду,
- Скажи: "Вы видите - была б Господня воля Убить меня и тех,
- Дурным примером служат те, Кто ложью Наши откровения считает И (этим) губит
- А праведники - Им пребывать в Садах средь родников
- Когда раскрыты будут свитки (записей добра и зла),
- Они ответ такой держали: "Не потому ли ты пришел, Чтоб отвратить нас
- Затем Мы рассекли источниками землю, И встретилась вода (небес) с (земной) водою,
- Всем в небесах и на земле владеет Он один, А те, которые
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

