сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И до тебя (посланников) Мы слали, (Что были) из общин (народов) прежних.
- И здесь собрат твой скажет: "Здесь у меня готов отчет того, Что
- Кто отвернется от него, Тот понесет в День Воскресения (на Суд) Ношу
- И если б с разных направлений Вошел к ним в город (неприятель)
- О мой народ! Блюдите верно вес и меру; Имуществу людей урона не
- О пророк! Ты поднимай уверовавших на сраженье. И будь из вас хоть
- Желали смерти вы себе, Пока лицом к лицу не встретили ее, -
- А кто не верует в Аллаха и посланника Его - Поистине, Мы
- Благословенно имя Бога твоего, Владыки щедрости, величия и славы!
- Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его? Но запугать они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

