сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И будет вновь потом Аллах благопреклонен К тому, кого желанием Своим сочтет,
- И если б Мы открыли им небесные врата, То, восходя туда,
- И Мы внушили (повелением) ему: "Построй ковчег пред Нашими глазами, По Нашему
- А ты ведь получаешь (руководство): Аль Кор'ан От Мудрого и Знающего (все)!
- Потом Мы разбудили их, Чтобы они друг друга расспросили, - Один из
- Не веруют (и богохульствуют) такие, кто говорит: "Аллах есть третий из троих",
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Желали смерти вы себе, Пока лицом к лицу не встретили ее, -
- Господь наш! Ниспошли Свое прощенье Мне, и родителям моим, и верным В
- Ужель они не видят птиц, (которые парят над ними), То крылья распахнув,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.