сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой народ! Боюсь я (наступления) для вас Дня призывания друг друга,
- В повествовании о них Есть назидание для тех, Кто обладает разуменьем. Сей
- Кто ж после этого отворотится, Упорствующим грешником предстанет.
- И (царь) спросил (тогда тех женщин): "В чем было ваше устремленье, Когда
- Скажи тем бедуинам, что остались: "Вас призовут в поход против народа, Который
- Когда же ощутимо и наглядно Наши знамения пришли к ним, Они сказали:
- И обучил Адама Он Названиям всего, что суще, Потом Он перед ангелами
- А верующих не оставит ваш Господь В том положении, в котором вы
- Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для
- Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

