сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Как изъяснить тебе, что значит "ночь Аль Кадра"?
- Ужель избавлены вы от того, Что Он не повелит вас поглотить, Разверзнув
- Поистине, от тех, кто не уверовал и умер, - Ни от единого
- Пред Ним равны и те из вас, Кто речь свою (по выгоде)
- Ужель не будете сражаться с теми, Кто своим клятвам изменил, Задумав (вашего)
- Там чашами (любви) обмениваться будут Без пустословья лишнего и всяких побуждений ко
- Был вам в посланнике Аллаха Пример хороший тем, Кто возложил свои надежды
- И дерево, что на горе Синай берет ростки, Выращивая масло и приправы
- Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его
- Поистине, Я - твой Господь. Сними же обувь ты с себя, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

