сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А кто возводит клевету на тех из верных, Которые (из своего добра)
- Но если были бы они правы, Они пришли б к нему покорно.
- Они - все те, кому (назначена) суровая расплата, Кто в жизни будущей
- Когда ж увидел он, Что руки их к нему не протянулись, Им
- Скажи, (о Мухаммад!): "(Для всякого), кто Джибраилу стал врагом, - А он
- Когда же Наше повеленье проявилось, Мы Салиха и тех, кто с ним
- И это - Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз), Что
- Когда же Иса в них неверие увидел, Он сказал: "Кто на пути
- И отдал предпочтенье жизни ближней,
- [Но Фараон не внял ему и был коварен]. Тогда воззвал он к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

