сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь ваш лучше знает, что у вас в душе, И если ваши
- И там блуждать им средь воды кипящей и огня, -
- Сие - один лишь сказ о сокровенном, Который Мы тебе открыли; Ты
- Мы ниспослали эту Книгу в Истине тебе, А потому Аллаху поклоняйся И
- Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Тогда стояли вы на ближней стороне долины, Они ж - на самой
- Если б ты только мог увидеть, Как их поставят перед их Владыкой!
- Они ведь те, которые купили заблужденье Ценою праведной стези, А наказание -
- Идите же в поход Иль с бременем, иль с легким снаряженьем И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

