сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы этим сделали из вас умеренный народ, Чтоб вы деяниям людей свидетелями
- Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой,
- Тех, кто не верует в знамения Аллаха, Аллах прямым путем не поведет,
- А коль гордыня их охватит - Приближены к Аллаху будут те, Кто,
- Что ж им не поразмыслить над (Господним) Словом? Или пришло к ним
- Опережающих в своем скольженье,
- Мы предложили Небесам, Земле и горным Исполинам Вступить с Нами в Завет
- Господь небес, земли, - ответил Муса, - И Бог всего, что между
- Ужель не видели они те поколения людей, Которые до них Мы погубили?
- Неужто вы и впрямь К мужчинам (в своей похоти) идете? Бесчинствуете на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

