сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Еще до них такой же участи подверглись люди Нуха За то, что
- Мы унаследуем все блага, О коих он (хвастливо) говорит, И перед Нами
- И Мы сынов Исраиля спасли От унизительного наказанья -
- Ведь они были (в ближней жизни) Направлены к Благому Слову, - Направлены
- И что бы доброго они ни совершили, Воздастся душам их сполна, -
- Ужель Мы одинаково рассудим Тех, кто уверовал и доброе творит, И тех,
- (Аллах) ответит: "В Моем присутствии не пререкайтесь, Я вам до этого послал
- Мы их проклятием сопроводили в этом мире, И им в День Воскресения
- Сие - один из ряда сокровенных сказов, Что Мы поведали тебе, (о
- Но друг его с ним в разговоре отвечал: "Ужель не веруешь в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

