сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы не напрасно небеса и землю сотворили И то, что между ними
- Но молвили вожди его народа, Что не уверовали (в Бога): "Это -
- Кто изберет религию иную, чем ислам, Ему ничем не сможет быть угодным
- Ужель у вас имеется какая-либо книга, Что учит вас (сужденьям этим),
- Мы в истине тебе изложим Рассказ о Мусе и (неверном) Фараоне Для
- И нет ни одного из нас Без места, что назначено ему,
- Когда им говорят: "Вы на земле нечестие не сейте", Они ответствуют: "Напротив!
- Скажи: "Вы видели те ваши божества, Кого вы призываете, помимо Бога? Вы
- Это для Господа легко.
- Иль что их не настигнет медленная гибель? Ведь твой Господь, поистине, и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

