сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Настанет День, Когда Мы соберем их всех, Потом же скажем тем, Кто
- И так Мы низвели его как ясные знаменья (В знак того), что,
- Когда ж увидел он, Что руки их к нему не протянулись, Им
- И если бы Господь желал того, Он мог бы сделать вас одной
- Нашел я, что она и люди (ее царства) Вместо Аллаха солнце чтят.
- Так почему вам на пути Господнем не сражаться За слабых из мужчин,
- Близ лотоса, За коим недоступно никому пройти
- Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, Они до этого вели,
- Тобой не будут никогда довольны Ни иудеи и ни христиане, Пока ты
- Ступай ты к Фараону, - Ведь преступил он все пределы.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

