сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот (уже) в Огне Они начнут все меж собою пререкаться, И
- Сказал он (им): "Ужель могу доверить его вам, Как прежде его брата
- А те из вас, Кто отвергает жен своих зихар(ом), (Назвав их матери
- (И на пути своем) он все погубит По повелению Владыки своего". Наутро
- Скажи: "Кому принадлежит Все то, что на земле и в небе?" Скажи:
- Или у них другое божество, кроме Аллаха - Хвала Аллаху от всего,
- Когда плывут они на корабле, Они Аллаха имя призывают И веру чистую
- На тех, которых ангелы берут на упокой, Когда осквернены их души (Грехами)
- И это (все) - творение Аллаха. Так покажите Мне, Что сотворили те,
- Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

