сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не удерживайте от людей того, Что им принадлежит по праву, И
- Она сказала: "О Господь мой! Как явится ко мне сие дитя, Когда
- Их величание (успехами своими) на земле И злые ухищренья и уловки. Но
- Подобно тем, что разделили свою веру, В секты обратясь, Где всякая из
- Вот гвардия, что с вами устремляется вперед. Им нет приветствия! Им всем
- Поистине, их (Лут) предупреждал О мощи Нашей хватки; Они же спор затеяли
- И говорят они: "Что же ему от Господа его Не снизошло какое-либо
- Он сводит Повеление Свое с небес на землю, И, (воплотившись на земле),
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И если (там) они терпение проявят, Огонь убежищем им станет. Но если
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

