сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если бы они уверовали (в Бога) И сохранили благочестье, Какой бы
- Вот он огонь увидел И сказал семейству своему: "Останьтесь (здесь). Я чувствую
- Укрылись отроки в пещере и сказали: "Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое!
- Поистине, все это - в ранних Книгах (откровений) -
- Мне - мир в тот день, когда я был рожден, И в
- Скажи: "Господь спасает вас от этих и от прочих бед, Потом же
- А если бы у вас Он попросил его, То в вас бы
- А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
- Но те, что не уверовали (в Бога), Не перестанут быть в сомнении
- И возвратилися они, Господней милостью и щедростью хранимы, Их не коснулось зло,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

