сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И отчего же мне бояться тех, Кого вы прочите Ему в партнеры,
- Что может Он отсечь (от вас) Часть тех, кто не уверовал (в
- А тем, кто не уверовал, (Он) скажет: "Разве знамений Наших не читали
- О вы, кто верует! Наедине беседуя с посланником (Аллаха), Вы до беседы
- Никто другой не сможет наложить таких оков.
- Ты оправдал уже видение свое!" Мы так вознаграждаем добротворцев.
- Исчертанная письменами Книга!
- Вам - эта (кара)! - (прозвучит). - Вкусите от нее! Ведь для
- И твердо верует, что встретит своего Владыку И возвратится (навсегда) к Нему.
- [Мы далее ему сказали]: "Ты в руку собери пучок (стеблей) И им
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

