сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто ты не видел тех, Кому запрещены секретные беседы? Однако ж возвращаются
- И (вспомните), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, Которые превосходили
- Подобно перепуганным ослам,
- И грешники распознаны по знакам будут И будут схвачены за волосы чела
- Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия
- Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для
- Прелюбодей не (смеет) в связь вступать Ни с кем, помимо многобожницы иль
- Надменные же слабым скажут: "Мы разве вас свели с (Господнего) пути После
- Когда и ты, и те, которые с тобой, На том ковчеге обоснуетесь
- Он знает все, что впереди у них, И то, что позади у
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

