сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (О вы, неверные мекканцы!) Если просили вы себе победы, То вот сейчас
- Мы всех их наказали за их грех. Против одних обрушили мы шквал
- В тот День Когда они все выйдут из могил, И устремятся к
- И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому),
- И Мухаммад - посланник Божий, А те, кто с ним, - суровы
- Аллах вам этим шлет благую Весть, Чтоб обрели покой ваша душа и
- Ну что ж! Они узнают завтра, Кто наглый лжец!
- А потому оставь их (до того мгновенья), Пока они свой День не
- (Я поклоняюсь) лишь Тому, Кто меня создал, - Он мне, поистине, укажет
- Так ясно излагаем Мы знаменья, Чтобы они могли к Нам обратиться.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

