сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И нрав возвышенный тебе (дарован).
- Ведь Он один вершит первичное созданье, И Он один способен жизнь восстановить.
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль отвергает
- И будут сдвинуты и стерты в порошок Одним ударом и земля, и
- И если б мог ты только видеть, Как головы (в бесчестье) склонят
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Скажи: "Что как свидетельство весомее всего?" Скажи: "Аллах - свидетель между мной
- Владыка мой! - (Иблис) сказал. - Дай мне отсрочку До Дня, когда
- Мы знаем лучше, каково (намерение) их, Когда они (приходят) тебя слушать, Когда
- И из Его знамений - то, Что Он из праха сотворил вас;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

