сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А кто расходует свое добро на самоочищенье
- Они бы все ж сказали: "Наши глаза опьянены, Мы колдовскими чарами объяты".
- Назначили Мы Мусе срок из тридцати ночей, Его дополнили потом еще дестью
- И вспомни утро то, Когда ты свой очаг покинул, Чтобы в ряды
- Столпами горы не воздвигли?
- Но ни одной душе Господь не даст отсрочки, Когда придет назначенный черед.
- Он - Тот, Кто шлет (обильный) дождь После того, как лишь отчаянье
- Так ниспослали Мы его, Чтоб на арабском языке был свод законов (Нашего
- Чтоб мог ты тех предостеречь, Отцы которых, не приняв предупреждений Наших, Остались
- И из Его знамений - Создание небес, творение земли И живности, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

