сура Аль-Аля Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Кто сотворил и соразмерил,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
Перевод Эльмира Кулиева
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселенной в столь совершенном и прекрасном облике.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы послали против них один лишь вопль, И они стали словно
- О, горе всякому неверному лжецу!
- Потом Мы жаловали вам Возврат удачи против них: Добром обогатили вас и
- В тот День, когда враги Аллаха Пред Адом огненным предстанут, Их поведут
- Тогда они друг к другу обратились, говоря: "Ведь, истинно, неправедны-то мы!"
- В знак ночи той, Когда (на солнце) свой покров она накинет, -
- Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой,
- Тех, кто религию свою Как тщЕту и забаву принимали И обольстились (благами)
- Мы не напрасно небеса и землю сотворили И то, что между ними
- И он покинул этот град, Объятый страхом и пугливо озираясь. И возмолил:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

