сура Ан-Наджм Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ﴾
[ النجم: 40]
Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки),
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что деяния человека будут представлены ему в День воскресения. И тому, кто творил благие дела, будет почесть, а тому, кто творил неблагочестивые деяния - порицание.
Перевод Эльмира Кулиева
Его устремления будут увидены,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День Они смиренны и покорны будут.
- Ужель потом не стал (Червеобразным) сгустком, Из коего Господь и сотворил его,
- Вот он огонь увидел И сказал семейству своему: "Останьтесь (здесь). Я чувствую
- Не на тебя возложено вести их праведной стезей, - Аллах ведет прямым
- Но тем, кто верует и доброе творит, - Поистине, Мы не дадим
- И если вас коснулась рана, Такую ж рану претерпели и они: Мы
- Чтобы (с уверенностью) мог он знать, Что (в чистоте и точности) Они
- Скажи: "Аллаху лучше знать, Как долго находились они там, - Лишь Он
- Так славь же имя Бога твоего, Всевышнего (Властителя миров)!
- Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

