сура Ас-Сафф Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ас-Сафф Аят 5 (As-Saff - الصف).
  
   

﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ الصف: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

И (вспомните), как Муса народу своему сказал: "Зачем обидно оскорбляете меня, Когда вы знаете, Что я, поистине, посланник от Аллаха к вам?" И вот когда они от Истины Господней уклонились, Аллах сердца их уклонил от верного пути, - Поистине, Аллах не направляет Надменных грешников по верному пути.

Сура Ас-Сафф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Вспомни, о Мухаммад, как Муса сказал своему народу: "О народ мой! Почему вы причиняете мне вред, хотя вы знаете, что я - посланник Аллаха к вам?" Когда они, упорствуя, отклонились от истины, Аллах отвратил их сердца от прямого пути. Ведь Аллах не ведёт по прямому пути тех, которые не повинуются Ему.


Перевод Эльмира Кулиева


Вот сказал Муса (Моисей) своему народу: «О мой народ! Почему вы причиняете мне страдания, зная, что я послан к вам Аллахом?». Когда же они уклонились, Аллах совратил их сердца. Аллах не ведет прямым путем людей нечестивых.


Толкование ас-Саади


Соплеменники пророка Мусы совершали злодеяния и обижали своего посланника и словом, и делом. А ведь Божий посланник заслуживает уважения и почитания. Более того, люди обязаны повиноваться его решениям и неукоснительно исполнять его повеления. Те же, которые причиняют ему обиды и страдания, лишены всякого стыда и совести, ибо они позволяют себе обижать того, кто сделал им больше добра, чем кто бы то ни было иной, не считая Аллаха. Тем самым они уклоняются от прямого пути после того, как этот прямой путь стал им ясен. Когда же соплеменники Мусы сознательно уклонились от истины, Аллах совратил их сердца. Таким было возмездие Аллаха за тот дерзкий выбор, которым они довольствовались. Аллах не наставил их на прямой путь, потому что они не были достойны благосклонности и милости. Их уделом было злое возмездие, ибо Аллах не ведет прямым путем нечестивцев, которые непрестанно грешат и бесчинствуют и сами не стремятся встать на правый путь. Этот аят указывает на то, что если Аллах вводит в заблуждение некоторых из Своих рабов, то этим Он не проявляет несправедливости к ним, и грешники не имеют права оправдываться этим. Воистину, они сами избегали света Божьего руководства, несмотря на то, что им была ясна истина. Поэтому наказание Аллаха за уклонение от прямого пути и глубокое заблуждение является справедливым, и об этом сказал Всевышний: «Мы отворачиваем их сердца и взоры, поскольку они не уверовали в него в первый раз, и оставляем их скитаться вслепую в собственном беззаконии» (6:110).

Послушайте Аят 5 суры Ас-Сафф

وإذ قال موسى لقومه ياقوم لم تؤذونني وقد تعلمون أني رسول الله إليكم فلما زاغوا أزاغ الله قلوبهم والله لا يهدي القوم الفاسقين

سورة: الصف - آية: ( 5 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 551 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Господь твой, истинно, велик и милосерд!
  2. Но сын ответил: "Я взойду на гору, что станет мне защитой от
  3. Вы многобожниц в жены не берите, Доколе не уверуют они. Рабыня, что
  4. Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
  5. И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах,
  6. Поистине, в создании небес и тверди, И в смене (мрака) ночи (светом)
  7. Он прочно горы высоко над ней воздвиг И ниспослал благословенье, И за
  8. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  9. Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, Хранитель мощи, Нерушимый (на века).
  10. Помимо тех, Кто крадучись урвет что-либо, И их преследует пылающий огнем Слепящий

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ас-Сафф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ас-Сафф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Сафф В комплекте с высоким качеством
сура Ас-Сафф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ас-Сафф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ас-Сафф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ас-Сафф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ас-Сафф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ас-Сафф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ас-Сафф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ас-Сафф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ас-Сафф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ас-Сафф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ас-Сафф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ас-Сафф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ас-Сафф Al Hosary
Al Hosary
сура Ас-Сафф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ас-Сафф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой