сура Юсуф Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّن بَعْدِ مَا رَأَوُا الْآيَاتِ لَيَسْجُنُنَّهُ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ يوسف: 35]
Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить его на время.
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вельможа и его семья договорились заключить Йусуфа в темницу на неопределённый срок с целью прекращения сплетен и злословия о жене и спасения её от соблазна, несмотря на то, что они все были уверены в невиновности Йусуфа, увидев ясные доказательства, подтверждающие это.
Перевод Эльмира Кулиева
Они увидели его доказательства, но после этого все равно решили заточить его на некоторое время.
Толкование ас-Саади
Аллах помог Йусуфу устоять перед страшным искушением и пройти великое испытание, однако молва о происшедшем распространилась по всему городу. Люди разделились на тех, кто оправдывал жену визиря, и тех, кто порицал и обвинял ее, и поэтому хозяева Йусуфа решили, что его следует бросить в темницу. Они знали о его невиновности, но надеялись, что если Йусуф окажется в темнице, то очень скоро люди позабудут о происшедшем. Хорошо известно, что слухи продолжают распространяться до тех пор, пока для этого существует повод. Но стоит этому поводу исчезнуть, как люди забывают о случившемся. Руководствуясь этими соображениями, вельможи решили, что целесообразно заточить Йусуфа в темницу.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вы вспоминайте (и другим) передавайте то, Что из знамений и из мудрости
- (А потому уверенно) держись того, Что в Откровении тебе открыто, - Ведь
- И если вы (хотите) наказать (кого-то за обиду), Наказывайте в равной степени
- Неужто тот, кто следует угоде Бога, Подобен тем, кто вызвал гнев Его?
- Но друг его с ним в разговоре отвечал: "Ужель не веруешь в
- И вот назначили Мы это место Ибрахиму (Для становления Святого Дома) И
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль говорит:
- И долг, что на посланника возложен, - Лишь передать (послание Господне). Аллаху
- И это - Он, Кто сделал вас преемниками на земле, И Он
- И если б Мы тебя не укрепили (в вере), Ты бы, (возможно),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

