сура Юсуф Аят 53 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Юсуф Аят 53 (Yusuf - يوسف).
  
   
Verse 53 from surah Yusuf

﴿۞ وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي ۚ إِنَّ النَّفْسَ لَأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّي ۚ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ يوسف: 53]

(Валерия Михайловна Порохова)

И я себя оправдывать не стану, - Ведь (всякая) душа склоняется ко злу, Если Господь мой милостью ее не осеняет. Господь мой, истинно, прощающ, милосерд!"

Сура Юсуф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Я не оправдываю свою душу, утверждая, что она не может быть грешной. Ведь душа человека по своей природе толкает ко злу, поддаётся соблазнам зла и приукрашает зло и дурные поступки, кроме тех, которых Аллах помилует и предохранит от зла и греха. Я прошу у моего Господа милосердия и прощения. Ведь Он Прощающ, простит покаявшимся их грехи и не будет способствовать успеху козней изменников!"


Перевод Эльмира Кулиева


Я не оправдываю себя, ведь душа человека повелевает зло, если только мой Господь не проявит к ней милосердия. Воистину, мой Господь - Прощающий, Милосердный».


Толкование ас-Саади


Не думайте, что я оправдываю себя. Я действительно страстно желала его, пыталась соблазнить его и даже замыслила хитрость. Но что делать, если душа повелевает человеку совершать мерзости и прочие прегрешения? Воистину, душа - это корабль сатаны и дверь, через которую он входит к человеку. И спастись от греховных повелений своей души удается только людям, над которыми смилостивился Господь. Их души обретают уверенность и покой, повинуются тем, кто призывает на прямой путь, и отказываются повиноваться тем, кто призывает к погибели. Но это является не заслугой человеческой души, а милостью и добродетелью Аллаха по отношению к Своему рабу. Воистину, Аллах прощает и милует того, кто осмеливается совершать грехи и ослушаться, если он приносит покаяние и возвращается на прямой путь. Божья милость к такому человеку проявляется в том, что Аллах принимает его покаяние и помогает ему совершать праведные деяния. Согласно наиболее достоверному мнению, эти слова принадлежали не Йусуфу, а жене визиря. Это совершенно очевидно из контекста коранического откровения, потому что во время обсуждаемого нами разговора Йусуф еще находился в темнице.

Послушайте Аят 53 суры Юсуф

وما أبرئ نفسي إن النفس لأمارة بالسوء إلا ما رحم ربي إن ربي غفور رحيم

سورة: يوسف - آية: ( 53 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 242 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском


    Еще одна сура из Корана:

    Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
    Аль-Маида Юсуф Ибрахим
    Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
    Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
    Ас-Саджда Йа Син Йа Син
    Аль-Фатх Худжурат Каф
    Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
    Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
    Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

    Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:

    Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
    сура Юсуф Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    сура Юсуф Bandar Balila
    Bandar Balila
    сура Юсуф Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    сура Юсуф Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    сура Юсуф Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    сура Юсуф Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    сура Юсуф Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    сура Юсуф Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    сура Юсуф Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    сура Юсуф Fares Abbad
    Fares Abbad
    сура Юсуф Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    сура Юсуф Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    сура Юсуф Al Hosary
    Al Hosary
    сура Юсуф Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    сура Юсуф Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, May 5, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.