сура Аль-Исра Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا﴾
[ الإسراء: 35]
И будьте верны в мере вы тогда, Когда вам надлежит отмерить, И вес давайте на весах, которые не лгут. В конечном счете, это - праведней и лучше.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будьте верны в мере, наполняйте её сполна покупателю и взвешивайте правильным весом. Это праведнее в ближайшей жизни, так как люди пожелают покупать у вас и иметь отношение с вами, и будет лучше для вас в последней жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой, и взвешивайте на точных весах. Так будет лучше и прекраснее по исходу (или по вознаграждению).
Толкование ас-Саади
Аллах повелел проявлять справедливость во всем и правильно отмеривать и взвешивать товары. Аллах также запретил обманывать или обвешивать покупателей, но этот запрет имеет гораздо более широкий смысл. Он распространяется на любые формы обмана в торговле, связанные с качеством, количеством или ценой товара. А это значит, что торговцы должны быть искренними и правдивыми в отношениях со своими покупателями. Поступать так лучше, чем поступать иначе, поскольку благодаря этому человеку удается избежать дурных последствий обмана и осенить свой заработок благословением Аллаха.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: "О, если бы ему от Господа его было ниспослано
- Когда же страх покинул Ибрахима И радостная весть пришла к нему, Он
- - И Зуль-Нуна, Когда отправился он в гневе И думал, что не
- Не может ни один народ Ни подогнать, ни задержать свой срок, (Назначенный
- И те, кто на Аль А'Арафе будет находиться, Воскликнут, обращаясь к людям,
- Когда его коснется зло, Он полон (бесконечных) жалоб;
- Не в них ли кроется свидетельство для тех, кто разумеет?
- Чтоб сделать то, во что их Сатана ввергает, Испытанием для тех, Сердца
- (Муса) сказал: "День Украшения для вас - условленное время встречи, И пусть
- Чтоб мог ты тех предостеречь, Отцы которых, не приняв предупреждений Наших, Остались
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

