сура Йа Син Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ﴾
[ يس: 25]
Поистине, уверовал я в вашего Владыку, А потому прислушайтесь ко мне, о люди!" [Когда ж, каменьями побитый, умер он],
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я уверовал в вашего Господа, который сотворил вас и заботится о вас. Послушайте меня и повинуйтесь Аллаху!"
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня».
Толкование ас-Саади
Никто не имеет права ходатайствовать перед Аллахом без Его разрешения, и поэтому заступничество ваших богов не принесет мне никакой пользы. Они не спасут меня от злой участи, если Аллах захочет подвергнуть меня испытанию или наказанию. Если я стану поклоняться вашим беспомощным богам, то окажусь в явном заблуждении. Такими словами он призвал свой народ встать на прямой путь и засвидетельствовал, что Божьи посланники явились с истинным посланием, следуют прямым путем и справедливо призывают людей поклоняться только одному Аллаху. Он привел убедительные логические доводы о необходимости искреннего служения Аллаху и о том, что поклонение ложным богам является тщетным и бесполезным. Он опасался того, что многобожники могут убить его, но, несмотря на это, открыто заявил о том, что поклоняются ложным богам только заблудшие. Соплеменники выслушали его речь, а затем убили его.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вспомни), как они сказали: "О наш Господь! Коль это есть Та
- Скажи: "Не нахожу я в том, что мне открыто, Запретов на еду,
- Ужель Мы равно отнесемся И к мусульманам, и к неверным?
- О, если б нам дарован был возврат (на землю), Мы были бы
- Ответил он: "Господь твой так сказал: "Легко Мне это (сделать). Мы сделаем
- Они тебя о месяце запретном вопрошают Касательно возможности ведения войны. Скажи: "Вести
- Каф. В знак славного Корана.
- Мы твою силу (силой) брата подкрепим, - (Господь ему) ответил. - И
- Но если повернете вспять, Когда вам ясные знамения уже предстали, То знайте:
- На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.