сура Ан-Нахль Аят 64 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ ۙ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ النحل: 64]
Мы ниспослали тебе Книгу Лишь для того, чтоб разъяснил ты им То, в чем они между собой разноголосят; Чтоб она стала руководством И милостью (от Нас) для верующих (в Бога).
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) Коран, чтобы ты разъяснил через него людям истину, о которой они спорят, и чтобы он стал совершенным руководством и общей милостью от Нас для верующих в Аллаха и в ниспосланную Им Книгу!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы ниспослали тебе Писание, дабы ты разъяснил им то, в чем они разошлись во мнениях, а также как руководство к прямому пути и милость для верующих людей.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Мы ниспослали тебе этот Коран только для того, чтобы ты разъяснил людям истину, относительно которой они разошлись во мнениях. Эта истина касается единобожия, божественного предопределения, религиозных предписаний и воззрений, касающихся Последней жизни. Это - совершенное руководство и всеобъемлющая милость для тех, кто уверовал в Аллаха и ниспосланное Им писание.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Подобия которых ни одной стране не удалось создать?
- Скажи: "Зло и добро не могут быть сравни, Хотя избыток зла тебя
- Когда им Наши Ясные Знамения читают, Ты различишь на лицах тех, кто
- Зовущим к Богу с дозволения Его И как светильник, льющий свет (на
- Ведь вам известны те, Которые нарушили субботу; Мы им сказали: "Обратитесь в
- Поставь помощника мне из моей семьи:
- К вам Муса с ясными знаменьями пришел, Вы все же сделали себе
- Ужель не видишь, что Аллах По (мудрой) Истине построил небеса и землю,
- И это - потому, что не таков Аллах, Чтоб изменить ту милость,
- Мы Книгу в Истине тебе послали Для подтверждения того, Что прежде из
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.