сура Аль-Маида Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ المائدة: 37]
Желанием их будет выйти из Огня, Но из него им никогда не выйти - Их муки вечно будут длиться.
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти неверующие будут надеяться выйти из огня, но они никогда не выйдут из него, и для них будет вечное наказание!
Перевод Эльмира Кулиева
Они захотят выйти из Огня, но не смогут выйти оттуда. Им уготованы вечные мучения.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том скверном положении, в котором окажутся неверующие в День воскресения, и том ужасном наказании, которое уготовано для них. Если бы они попытались откупиться от наказания Аллаха золотом величиной с землю и еще стольким же в придачу, то это не было бы принято от них и не принесло бы им никакой пользы, потому что с наступлением Судного дня пройдет то время, когда совершаемые деяния приносят людям пользу. Неверующим же не останется ничего, кроме как вкусить мучительное, болезненное и вечное наказание, от которого им не удастся избавиться и в котором они пребудут во веки веков.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ключи Незримого - лишь (в веденье) Его, И лишь Ему оно известно.
- Поистине, их (Лут) предупреждал О мощи Нашей хватки; Они же спор затеяли
- И он бы им зачитывал его (на языке иноплеменном), Они бы не
- Что ж помешает их дары принять, Как не отказ уверовать в Аллаха
- Что привело вас в сАкар?
- Чтобы Аллах простил тебе И твои прежние грехи, И те, которые (свершатся)
- Ха - Мим.
- И разве не дано ему двух глаз,
- Все те, кто стойко-терпелив И кто на Господа надежды возлагает!
- Но говорят они все то же, Что говорили предки их.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.