сура Ан-Нахль Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ﴾
[ النحل: 6]
Для вас в них - красота и гордость, Когда вы на закате дня Их загоняете домой, А (на восходе солнца) выпускаете (из стойла).
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И вы наслаждаетесь их красотой и испытываете радость, когда видите, как они, сытые, возвращаются с пастбища, и когда сами ходите на пастбища и видите, как они спешат к пище.
Перевод Эльмира Кулиева
Они украшают вас, когда вы пригоняете их обратно вечерами и выводите на пастбище по утрам.
Толкование ас-Саади
Стада животных являются вашим украшением, когда они пасутся или передвигаются. Это объясняется тем, что красота и прелесть животных не играет для них никакого значения, зато вам приносит большую пользу. Это вы любите наряжаться в красивые одеяния и гордиться детьми и богатством. Вам это доставляет большое удовольствие.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но те, кто в будущую жизнь не верит, От этого пути уходят.
- В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто,
- И отвернулись от него они и прочь ушли.
- Видал ли ты того, Кто отвергает Воздаянье?
- А после этого пришло б к ним то, Что обещали им, (от
- И пали ангелы все вместе ниц пред ним,
- Простри крыло (душевной доброты и дружбы) Над теми из уверовавших (в Бога),
- И никакие оправдания В тот День Неверным злочестивцам не помогут, Им никакого
- Сие - один лишь сказ о сокровенном, Который Мы тебе открыли; Ты
- Но то понятие о вашем Боге, Что вы измыслили себе, Вас погубило,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.