сура Аль-Кияма Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ القيامة: 38]
Ужель потом не стал (Червеобразным) сгустком, Из коего Господь и сотворил его, и соразмерил,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
потом она превратилась в сгусток крови, и Аллах создал его наилучшим образом, придав ему совершенный облик,
Перевод Эльмира Кулиева
Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не творите вы бесчинства на земле После того, как (ваш Господь)
- Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
- Не боле чем людская речь!"
- Ведь это - древо, что корнями в Ад уходит.
- Ужель не видели они те поколения людей, Которые до них Мы погубили?
- Мы ниспослали Откровение тебе Так же, как Нуху Мы его послали И
- Господь твой щедро простирает Удел тому, кто мил Ему, Или по мере
- А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их
- Сегодня вам вопить (не должно), - Поистине, вам помощи от Нас не
- И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

