сура Аш-Шуара Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ الشعراء: 7]
Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных благородных пар На ней (Мы волею Своей) взрастили, -
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они не уверовали и опровергли призыв к истине, не обращая внимания на некоторые знамения на земле?! Если бы они смотрели и разумели, они бы пошли по прямому пути истины. Это обилие разных полезных растений, которые Мы взрастили на земле, - подтверждение того, что никто, кроме Господа, не в силах это сделать.
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на земле благородных видов растений?
Толкование ас-Саади
Это - растения, которые имеют удивительный вид и приносят людям и другим живым тварям много пользы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "И если б в моей власти было то, Что вы торопите
- А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь
- И чтят они, опричь Аллаха, то, Чему Он никакого подтверждения не дал
- Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
- Но если при разделе будут находиться Родные, бедные или сироты, Давайте им
- Тогда бы дали Мы тебе вкусить Двойную (долю Нашей кары) И в
- Над ним же - девятнадцать (стражей).
- О, сколько же оставили они Садов и родниковых вод,
- Мы предлагаем людям в этом Аль Кор'ане Притчи различного значенья, Чтоб поразмыслили
- И в миг, когда на них обрушивался гнев Наш, Их криком (ужаса)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

