сура Аш-Шуара Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ الشعراء: 7]
Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных благородных пар На ней (Мы волею Своей) взрастили, -
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они не уверовали и опровергли призыв к истине, не обращая внимания на некоторые знамения на земле?! Если бы они смотрели и разумели, они бы пошли по прямому пути истины. Это обилие разных полезных растений, которые Мы взрастили на земле, - подтверждение того, что никто, кроме Господа, не в силах это сделать.
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на земле благородных видов растений?
Толкование ас-Саади
Это - растения, которые имеют удивительный вид и приносят людям и другим живым тварям много пользы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не они ли те, о коих клятвенно вы заверяли, Что их
- Илишь Аллах один Незримым неба и земли владеет, К Нему восходит повеление
- И будет смешан он с водой таснима -
- Сменяя все позиции ее, Средь тех, кто ниц склонился (пред Аллахом), -
- Когда она (на место) прибыла, ее спросили: "Это ли твой трон?" "Как
- Ну что ж! Они узнают завтра, Кто наглый лжец!
- Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет.
- И он родителей своих Возвысил высоко на троне чести, И пали (братья)
- Кто лучше исповедует религию, чем тот, Кто обратил свой лик к Аллаху,
- Этот Коран, поистине, ведет к тому, Что праведней всего и справедливей, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

