сура Аш-Шуара Аят 7 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шуара Аят 7 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ الشعراء: 7]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных благородных пар На ней (Мы волею Своей) взрастили, -

Сура Аш-Шуара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Неужели они не уверовали и опровергли призыв к истине, не обращая внимания на некоторые знамения на земле?! Если бы они смотрели и разумели, они бы пошли по прямому пути истины. Это обилие разных полезных растений, которые Мы взрастили на земле, - подтверждение того, что никто, кроме Господа, не в силах это сделать.


Перевод Эльмира Кулиева


Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на земле благородных видов растений?


Толкование ас-Саади


Это - растения, которые имеют удивительный вид и приносят людям и другим живым тварям много пользы.

Послушайте Аят 7 суры Аш-Шуара

أولم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم

سورة: الشعراء - آية: ( 7 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 367 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Скажи: "И если б в моей власти было то, Что вы торопите
  2. А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь
  3. И чтят они, опричь Аллаха, то, Чему Он никакого подтверждения не дал
  4. Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
  5. Но если при разделе будут находиться Родные, бедные или сироты, Давайте им
  6. Тогда бы дали Мы тебе вкусить Двойную (долю Нашей кары) И в
  7. Над ним же - девятнадцать (стражей).
  8. О, сколько же оставили они Садов и родниковых вод,
  9. Мы предлагаем людям в этом Аль Кор'ане Притчи различного значенья, Чтоб поразмыслили
  10. И в миг, когда на них обрушивался гнев Наш, Их криком (ужаса)

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шуара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шуара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шуара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шуара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шуара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шуара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шуара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аш-Шуара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шуара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шуара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шуара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шуара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шуара Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шуара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шуара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 8, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.