сура Аш-Шуара Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ الشعراء: 7]
Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных благородных пар На ней (Мы волею Своей) взрастили, -
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они не уверовали и опровергли призыв к истине, не обращая внимания на некоторые знамения на земле?! Если бы они смотрели и разумели, они бы пошли по прямому пути истины. Это обилие разных полезных растений, которые Мы взрастили на земле, - подтверждение того, что никто, кроме Господа, не в силах это сделать.
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на земле благородных видов растений?
Толкование ас-Саади
Это - растения, которые имеют удивительный вид и приносят людям и другим живым тварям много пользы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Лишь в этом их предел познаний, И лишь Аллах способен лучше различать
- Мы знаем лучше все их разговоры, Но ты, (о Мухаммад!), не тот,
- Они - неверные по сути! Мы ж уготовили неверным Столь унизительные кары.
- Ужель он обратил богов всех в одного? Сие, поистине, диковинная вещь!"
- Мы завещали человеку Добротворить родителям своим. Но если станут принуждать они тебя
- Он слушает знамения Господни, Которые читаются ему, И все ж упорствует в
- И прах падет на них, -
- Неужто полагают люди, Что, если они скажут: "Веруем мы (в Бога)", Их
- И вы в дома селились к тем, Кто зло самим себе чинил,
- И всякий раз, когда (от нестерпимых мук) Они попробуют его покинуть, Они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

