сура Аш-Шуара Аят 7 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шуара Аят 7 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ الشعراء: 7]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных благородных пар На ней (Мы волею Своей) взрастили, -

Сура Аш-Шуара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Неужели они не уверовали и опровергли призыв к истине, не обращая внимания на некоторые знамения на земле?! Если бы они смотрели и разумели, они бы пошли по прямому пути истины. Это обилие разных полезных растений, которые Мы взрастили на земле, - подтверждение того, что никто, кроме Господа, не в силах это сделать.


Перевод Эльмира Кулиева


Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на земле благородных видов растений?


Толкование ас-Саади


Это - растения, которые имеют удивительный вид и приносят людям и другим живым тварям много пользы.

Послушайте Аят 7 суры Аш-Шуара

أولم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم

سورة: الشعراء - آية: ( 7 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 367 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ужель Мы отвратим Послание от вас За то, что вы - народ,
  2. Тебе по Истине Мы повествуем сказ о них: Поистине, то были отроки,
  3. И если станете считать благодеяния Аллаха, Вам (никогда) не счесть их (до
  4. Не для того тебе Коран Мы ниспосылали, Чтобы он стал (причиной) твоих
  5. Поистине, коль примете вы смерть Иль будете убиты на пути Господнем, Прощение
  6. Но ни одно желанье ваше (В сей жизни) не найдет пути Иначе,
  7. Коль не Его, Так только имена вы чтите, Что вы придумали и
  8. Тогда на них наслали Мы туфан, И саранчу, и скнип, и жаб,
  9. (Йусуф) сказал: "Это она пыталась соблазнить меня". И был свидетелем сему ее
  10. Но если ты в сомнении о том, что ниспослали Мы тебе, Тогда

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шуара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шуара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шуара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шуара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шуара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шуара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шуара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аш-Шуара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шуара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шуара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шуара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шуара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шуара Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шуара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шуара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 16, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.