сура Ан-Намль Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ النمل: 35]
Но я пошлю подарок им и посмотрю, С чем посланные мною возвратятся".
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Выбрав мир и процветание, я пошлю Сулайману и его народу подарок и посмотрю, с чем вернутся мои посланники. Примут там наши дары или вернут их?"
Перевод Эльмира Кулиева
Я пошлю им дары и посмотрю, с чем вернутся послы».
Толкование ас-Саади
Может быть, царь Сулейман будет непреклонен. А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Слепящим пламенем горит он!
- О вы, кто верует! Вы вспомните Господню милость вам, Когда обрушились на
- Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если
- Когда ж к огню он подошел, раздался голос: "Благословен будь тот, кто
- Господь твой знает, Что скрывается в их душах И что они являют
- Не знаю я, Быть может, это - испытание для вас И доля
- Скажи: "Подумали ли вы, Что если он исходит от Аллаха, А вы
- (Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе.
- И сообщи им, что вода поделена меж ними И каждому назначен свой
- Мы шлем посланников (Своих) Лишь возвещать (добро) и увещать (от злого), Но
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.