сура Ан-Намль Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ النمل: 35]
Но я пошлю подарок им и посмотрю, С чем посланные мною возвратятся".
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Выбрав мир и процветание, я пошлю Сулайману и его народу подарок и посмотрю, с чем вернутся мои посланники. Примут там наши дары или вернут их?"
Перевод Эльмира Кулиева
Я пошлю им дары и посмотрю, с чем вернутся послы».
Толкование ас-Саади
Может быть, царь Сулейман будет непреклонен. А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Берите в пищу ту благую снедь, Которой вас
- Ведь худшие из всех земных существ В Деснице Бога - те, которые
- Но для неверных все равно, Увещевал ты их иль нет, - (В
- Ему (в смирении) хвалы возносит Гром, И Ангелы пред Ним в (благоговейном)
- И, завершив благочестивые обряды, Славьте Аллаха так же, Как вы прежде славили
- О вы, кто верует! Побойтесь Бога и откажитесь от того, Что вам
- И (далее) они сказали: "Так отчего бы этому Корану Не быть ниспосланным
- И это потому, что лишь Аллах Есть Истина (творенья - начало и
- Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души И из нее
- Для них - мирный очаг у их Владыки. Он - Покровитель их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

