сура Гафир Аят 59 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Гафир Аят 59 (Ghafir - غافر).
  
   

﴿إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ غافر: 59]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, наступит Час! И нет сомненья в этом. Но большинство людей не верит.

Сура Гафир Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, Судный день - нет сомнения в этом - настанет, но большая часть людей не верует!


Перевод Эльмира Кулиева


Час непременно наступит, и в нем нет сомнения. Однако большинство людей не верует.


Толкование ас-Саади


Об этом предупреждали самые правдивые из творений - пророки и посланники. Об этом возвещали самые правдивые Писания - Небесные Откровения. Об этом свидетельствовали и продолжают свидетельствовать многочисленные знамения, которые люди могут созерцать вокруг себя. Однако большая часть людей не верует и не придает значения многочисленным доказательствам, которые обязывают всех рабов Аллаха уверовать в истину и покориться ей. Затем Господь указал Своим рабам на то, как они могут обрести успех в религии и мирских делах, и это свидетельствует о Его величайшей милости по отношению к людям. Аллах сказал:

Послушайте Аят 59 суры Гафир

إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون

سورة: غافر - آية: ( 59 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 474 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Будут пищею для грешного (неверца),
  2. Они устами (скверными) своими Хотят Свет Божий погасить, Аллах же не допустит
  3. И это - Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз), Что
  4. Он избирает милостью Своей, кого захочет, - Безмерной щедрости Владыка!"
  5. Что вам обещано, поистине, наступит, И вам того никак не отвести.
  6. И если б предписание Аллаха Пред этим не пришло к тебе, Постигла
  7. Аллах сменяет ночь и день, - В этом, поистине, есть назиданье Для
  8. (Для всякого), кто стал врагом Аллаху, Его посланникам и ангелам Его, Врагом
  9. А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): Их ждут великие щедроты
  10. Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
сура Гафир Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Гафир Bandar Balila
Bandar Balila
сура Гафир Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Гафир Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Гафир Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Гафир Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Гафир Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Гафир Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Гафир Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Гафир Fares Abbad
Fares Abbad
сура Гафир Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Гафир Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Гафир Al Hosary
Al Hosary
сура Гафир Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Гафир Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 17, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.