сура Гафир Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ غافر: 59]
Поистине, наступит Час! И нет сомненья в этом. Но большинство людей не верит.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Судный день - нет сомнения в этом - настанет, но большая часть людей не верует!
Перевод Эльмира Кулиева
Час непременно наступит, и в нем нет сомнения. Однако большинство людей не верует.
Толкование ас-Саади
Об этом предупреждали самые правдивые из творений - пророки и посланники. Об этом возвещали самые правдивые Писания - Небесные Откровения. Об этом свидетельствовали и продолжают свидетельствовать многочисленные знамения, которые люди могут созерцать вокруг себя. Однако большая часть людей не верует и не придает значения многочисленным доказательствам, которые обязывают всех рабов Аллаха уверовать в истину и покориться ей. Затем Господь указал Своим рабам на то, как они могут обрести успех в религии и мирских делах, и это свидетельствует о Его величайшей милости по отношению к людям. Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сонм джиннов и людей! Ужель не приходили к вам посланники из вас
- Что ж не придешь ты с ангелами к нам, Коль ты из
- (Младенца) брось в ковчег и по морю пусти. А море выбросит его
- И все ж, когда он захотел Своею силой усмирить врага для них
- Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
- Мы ангелов не посылаем Иначе, как по истинной нужде, - И уж
- Вы разгласите доброе, иль утаите, Или покроете прощеньем зло, - Аллах, поистине,
- Его большая рыба проглотила, - Так (Наше) порицание его постигло.
- В тот День, Когда наступит Час, - Тогда они разделены все будут
- Так вам Аллах Свои знамения толкует, Чтоб вы могли уразуметь.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.