сура Аль-ФуркАн Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا﴾
[ الفرقان: 4]
И говорят неверные: "Все это - только ложь, что он измыслил, И в этом помогли ему другие". Но в это именно они Ложь привнесли и злобную несправедливость.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали, отрицая Коран, сказали: "Коран - ложь, которую измыслил сам Мухаммад, приписав его Аллаху, и помогли ему в этом другие люди из обладателей Писания. Говоря так, неверные были несправедливы в своих суждениях и искажали истину. Они возводят ложь, не имея на это никаких оснований. Те, которых они упомянули из обладателей Писания, не говорили по-арабски, а Коран ниспослан на ясном арабском языке.
Перевод Эльмира Кулиева
Неверующие говорят: «Это - всего лишь ложь, которую он выдумал с помощью других людей». Воистину, они поступают несправедливо и лгут.
Толкование ас-Саади
После упоминания об убедительных доказательствах истинности единобожия и порочности многобожия, Всевышний Аллах сообщил об истинности пророческой миссии Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и безосновательности обвинений его противников. Их сердца переполняются неверием, и поэтому они отказываются повиноваться своему Господу. Более того, они пытаются оболгать Священный Коран и Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и называют Коран ложью, которую он выдумал с помощью других людей. Всевышний опроверг их слова и сообщил о причине, которая побудила многобожников столь дерзко отзываться о Священном Писании и Пророке Мухаммаде, да благословит его Аллах и приветствует. Это - высокомерие, упрямство, лживость и беззаконие неверных, которые не в состоянии представить себе люди, не обладающие этими качествами. Во все времена многобожники, которые отвергают Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, прекрасно знают о его верности, правдивости, надежности, добродетельности и многих других достоинствах. Они слышат удивительные и величественные аяты божественного откровения и понимают, что ни Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, ни какой-нибудь другой человек не могли сочинить что-либо подобное Священному Корану. Они также знают, что никто не помогал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, придумывать новую религию. Однако все это не удерживает их от несправедливых поступков и лживых наветов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И облегчил его пути земные.
- Их дьявол одолел, Заставив их забыть о Боге. Они - собратья Сатаны,
- Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы
- И те, кого вы чтите наравне с Аллахом, Не в состоянье ничего
- Кто не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути (других), -
- Или они тебе, (о Мухаммад!), ловушки ставят? Но те, кто Господа отверг,
- Дурные (женщины) - дурным (мужьям), (Мужья) бесстыжие - бесстыжим (женам), Добропорядочные (женщины)
- Награда им - прощение от их Владыки И Сад, реками омовенный, Где
- Поистине, Мы испытаем вас и долей страха, И голодом, убытками в добре,
- Но что ж Аллаху их не наказать, Когда они не допускают (верных)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

