сура Ан-Наба Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا﴾
[ النبأ: 38]
В тот День Рядами встанут ангелы и Дух Святой, И речь глаголать будут те, Кому дозволит Милосердный. И будут праведны их речи.
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День Джибрил и ангелы покорно станут рядами, и никто из них не будет говорить, кроме тех, кому Милостивый разрешит говорить. Они скажут только правду.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда Дух (Джибрил) и ангелы станут рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду.
Толкование ас-Саади
Этой чести будут удостоены только те, кому дозволит Аллах, и говорить они будут сущую правду. Это будет день истины, потому что ложь исчезнет и не принесет лжецам никакой пользы. Самый достойный из ангелов Джибрил и все остальные ангелы покорно выстроятся рядами перед Аллахом. После того как Аллах прельстил и устрашил, обрадовал и предостерег Своих рабов, Он сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но те, кто отступил, - Им быть растопкою для адова костра!
- Тебе по Истине Мы повествуем сказ о них: Поистине, то были отроки,
- Скажи ему: Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
- И бойтесь мятежей и смут, Что, (появившись), вовлекают Не только тех из
- И если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил, А солнце
- Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!
- И от желаний плотских воздержаться (может),
- Сады Мы возведем из виноградных лоз и пальм И родники в них
- Мы (вынудили) их покинуть Сады, источники питья,
- Когда волна (могильной) сенью покрывает их, Они (с отчаяньем) взывают к Богу
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.