сура Аль ИмрАн Аят 172 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِن بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَاتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ آل عمران: 172]
Тех, кто откликнулся на зов Аллаха и посланника Его, Перенеся все раны (пораженья), Творит добро, страшится Его гнева, - Их ждет великая награда.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тем, которые ответили на призыв пророка Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - продолжать борьбу за веру после того, как потерпели поражение в бою "Ухуд", и этими своими действиями сделали добро и повиновались Аллаху и Его посланнику, будет великая награда в саду благоденствия - в раю! -
Перевод Эльмира Кулиева
которые ответили Аллаху и Посланнику после того, как им нанесли ранение. Тем из них, которые вершили добро и были богобоязненны, уготована великая награда.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель они, поистине, хотят Ускорить Наше наказанье?
- Хвала Тебе! - они ответят. - Ты - Покровитель нам, а не
- Не поддавайся же неверным И этим дай им бой великим боем.
- И вот, когда с благою Вестью Пришли посланцы Наши к Ибрахиму, Они
- И даже если он представит извиненья, (Они Аллахом приняты не будут).
- Клянусь сияньем красного заката
- Господь твой - истинно, Создатель Высший, Чья мудрость (в проявлении Творенья) безгранична!
- И оба сада принесли свои плоды. Мы ничего из них не погубили,
- О вы, кто верует! Ведь многобожники, поистине, нечисты. И пусть они не
- Кто создал человека,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.