сура Аль-Мурсалят Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾
[ المرسلات: 42]
Средь фруктов всех, что пожелают.
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и вкусных плодов, которыми они будут наслаждаться.
Перевод Эльмира Кулиева
и плодов, каких только пожелают.
Толкование ас-Саади
После упоминания о каре, которая ожидает неверующих, Всевышний упомянул о награде для тех, кто вершил благие дела. Они опасались счесть ложью ниспосланное Аллахом Писание, уверовали в него и оставались верны прямому пути словом и делом. Они достигли этого только благодаря тому, что совершали то, что было предписано Аллахом, и избегали всего запрещенного Им. Поэтому они пребудут в сени множества различных изумительных цветущих деревьев и источников, одни из которых вытекают из Салсабила, а другие - бурлят выдержанным вином. Они будут наслаждаться всевозможными восхити-тельными и прекрасными плодами. Вот тогда им скажут:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
- И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле).
- Ужель не видел ты, какую притчу О Слове Добром нам Аллах приводит:
- И не было других у них речей, как-то: "О наш Господь! Прости
- Поистине, крепки тиски Господни!
- Мы как свидетеля и благовестника тебя послали И как увещевателя (против всего
- Освободить раба,
- Сказал он: "Лишь Аллах доставит это вам, Если на это будет Его
- Какую б ложь вам ваши языки Ни издавали (из корысти), Не говорите
- И тот, кто сотворил добро величиной с пылинку, Узрит его!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.