сура Аль-Мурсалят Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾
[ المرسلات: 42]
Средь фруктов всех, что пожелают.
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и вкусных плодов, которыми они будут наслаждаться.
Перевод Эльмира Кулиева
и плодов, каких только пожелают.
Толкование ас-Саади
После упоминания о каре, которая ожидает неверующих, Всевышний упомянул о награде для тех, кто вершил благие дела. Они опасались счесть ложью ниспосланное Аллахом Писание, уверовали в него и оставались верны прямому пути словом и делом. Они достигли этого только благодаря тому, что совершали то, что было предписано Аллахом, и избегали всего запрещенного Им. Поэтому они пребудут в сени множества различных изумительных цветущих деревьев и источников, одни из которых вытекают из Салсабила, а другие - бурлят выдержанным вином. Они будут наслаждаться всевозможными восхити-тельными и прекрасными плодами. Вот тогда им скажут:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы в этот долгий День Злосчастья Обрушили на них свирепый ветер,
- В этом - поистине, знамение для тех, Которые испытывают страх Пред наказанием
- Иль не признали в нем посланника они И потому его отвергли?
- Нашел я женщину, что ими правит там. Дарами (щедрыми) она наделена, И
- Они - все те, на коих снизойдет Благословение и милость Бога, И
- Та - Ха.
- (Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело
- Проклятье плутам,
- Мы сотворили человека и ведаем, К каким намекам темным влечет его душа,
- Но никогда они не пожелают смерти (Из страха пред расплатой за грехи),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.