сура Аш-Шарх Аят 4 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шарх Аят 4 (Ash-Sharh - الشرح).
  
   

﴿وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ﴾
[ الشرح: 4]

(Валерия Михайловна Порохова)

И не возвысили ту честь, к которой ты приставлен?

Сура Аш-Шарх Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы возвысили твоё имя и внушили каждому из верующих произносить его вслед за Нашим именем.


Перевод Эльмира Кулиева


Разве Мы не возвеличили для тебя славу твою?


Толкование ас-Саади


Разве Мы не увеличили твою славу и не удостоили тебя высокой похвалы, которой не было удостоено прежде ни одно творение. Когда бы ни упоминалось имя Аллаха, то обязательно наряду с ним звучит имя Посланника: при принятии ислама, во время призыва на молитву, на проповедях и по другим поводам. Везде, где превозносят имя Аллаха, упоминают имя посланника Аллаха - Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Любовь, уважение и почтение, которые мусульмане испытывают по отношению к нему, уступают лишь чувствам, которые они питают к Всевышнему Аллаху. Дай Аллах, чтобы дань благодарности, отданная ему мусульманами, превзошла благодарность, которой когда-либо любой из уверовавших народов отвечал своему пророку!

Послушайте Аят 4 суры Аш-Шарх

ورفعنا لك ذكرك

سورة: الشرح - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 597 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ведь это - увещание (Аллаха), А потому всяк, кто того желает, Дорогой
  2. И это - Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз), Что
  3. Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
  4. Скажи: "Если б Аллах желал того, Я вам бы это не читал,
  5. И не могли вы схорониться, Чтобы свидетелями против вас не стали Ни
  6. Кто по часам молитву совершает, Дает закат И верит во вторую жизнь.
  7. Мы лишь надеемся, что наш Господь Простит нам наши прегрешенья За то,
  8. Ужель избавлены вы от того, Что Он не повелит вас поглотить, Разверзнув
  9. Но к тем, кто (в чуждые края) переселился После (тяжелых) испытаний, Потом
  10. Ужель не видел ты, (о Мухаммад!), тех лицемеров, Кто говорит своим отвергшим

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шарх с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шарх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шарх В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шарх Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шарх Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шарх Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шарх Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шарх Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шарх Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шарх Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аш-Шарх Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шарх Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шарх Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шарх Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шарх Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шарх Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шарх Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шарх Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, January 31, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.