сура Аш-Шарх Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ﴾
[ الشرح: 4]
И не возвысили ту честь, к которой ты приставлен?
Сура Аш-Шарх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы возвысили твоё имя и внушили каждому из верующих произносить его вслед за Нашим именем.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве Мы не возвеличили для тебя славу твою?
Толкование ас-Саади
Разве Мы не увеличили твою славу и не удостоили тебя высокой похвалы, которой не было удостоено прежде ни одно творение. Когда бы ни упоминалось имя Аллаха, то обязательно наряду с ним звучит имя Посланника: при принятии ислама, во время призыва на молитву, на проповедях и по другим поводам. Везде, где превозносят имя Аллаха, упоминают имя посланника Аллаха - Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Любовь, уважение и почтение, которые мусульмане испытывают по отношению к нему, уступают лишь чувствам, которые они питают к Всевышнему Аллаху. Дай Аллах, чтобы дань благодарности, отданная ему мусульманами, превзошла благодарность, которой когда-либо любой из уверовавших народов отвечал своему пророку!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мои други по темнице! (Кто) лучше: множество господ, которые разнятся, Или
- И (вспомните), как Ибрахим сказал Азару, своему отцу: "Ужель за божества ты
- И если б Мы открыли им небесные врата, То, восходя туда,
- Довольствия своим стараньем (на земле)
- Адитам Мы послали Худа, брата их. И он сказал: "О мой народ!
- И скажут те, кто следовал за ними: "О, если б нам возможен
- И (вспомните), Когда жена Имрана к Богу обратилась: "О Господи! Тебе обетовала
- Ведь на расплату (за свои грехи) Они надежд не возлагали
- И это - не простая тщЕта.
- И если бы нашли убежище они - Пещеры иль ухотбище иное, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шарх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шарх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шарх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.