сура Аш-Шарх Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ﴾
[ الشرح: 4]
И не возвысили ту честь, к которой ты приставлен?
Сура Аш-Шарх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы возвысили твоё имя и внушили каждому из верующих произносить его вслед за Нашим именем.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве Мы не возвеличили для тебя славу твою?
Толкование ас-Саади
Разве Мы не увеличили твою славу и не удостоили тебя высокой похвалы, которой не было удостоено прежде ни одно творение. Когда бы ни упоминалось имя Аллаха, то обязательно наряду с ним звучит имя Посланника: при принятии ислама, во время призыва на молитву, на проповедях и по другим поводам. Везде, где превозносят имя Аллаха, упоминают имя посланника Аллаха - Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Любовь, уважение и почтение, которые мусульмане испытывают по отношению к нему, уступают лишь чувствам, которые они питают к Всевышнему Аллаху. Дай Аллах, чтобы дань благодарности, отданная ему мусульманами, превзошла благодарность, которой когда-либо любой из уверовавших народов отвечал своему пророку!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Установили Мы для каждого народа Обряд (о жертвенных животных), Чтобы они имя
- И где б они ни находились, Уделом их бесчестие пребудет, Если не
- Им можно скрыться от людей, Но им не скрыться от Аллаха. Аллах
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Мы одарим их из плодов и мяса тем, К чему лежат их
- Ты с нами отпусти Исраиля сынов".
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- В которых с ясностью даны Установления Господни.
- Но жители сказали им: "Всего лишь люди вы, подобные всем нам, И
- Алеф - Лям - Ра. Сие - Писание, в котором Утверждены знамения
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шарх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шарх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шарх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.