сура Аль-Араф Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ﴾
[ الأعراف: 21]
И он поклялся им обоим: "Я вам, поистине, советник верный".
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Шайтан поклялся им и повторил клятву, что он им добрый советник.
Перевод Эльмира Кулиева
Он поклялся им: «Воистину, я для вас - искренний доброжелатель».
Толкование ас-Саади
Адам и Хавва исправно выполняли предписание Аллаха, пока заклятый враг не явился к ним. Он принялся наущать их и обманом ввел их в заблуждение. «Господь запретил вам питаться плодами этого дерева, чтобы вы не уподобились ангелам и не обрели жизнь вечную. Поверьте мне, ведь я искренне желаю вам добра. Именно поэтому я открыл вам эту тайну», - сказал сатана. Его слова обольстили людей, и страстное желание ослепило их разум.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И он сказал: "Я предпочел любовь земных страстей Воспоминанию о Боге. [Я
- И пререкался с ним его народ. (Тогда) сказал он: "Вы пререкаетесь со
- Он - Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в
- И если вы дадите щедрый займ Аллаху, Воздаст Он вам вдвойне и
- И в каждом - два источника текут, -
- Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы
- Отвергнуть же его способен Лишь преступник грешный, (пределы все переступив).
- Кто, внемля (моей страждущей душе), Простит мне в Судный День грехи (земные).
- Всего лишь человек ты - нам сравнИ, И если говоришь ты правду,
- И коль тебя лжецом они считают, Так ведь и прежде сочтены были
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.