сура Аль-Араф Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ﴾
[ الأعراف: 21]
И он поклялся им обоим: "Я вам, поистине, советник верный".
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Шайтан поклялся им и повторил клятву, что он им добрый советник.
Перевод Эльмира Кулиева
Он поклялся им: «Воистину, я для вас - искренний доброжелатель».
Толкование ас-Саади
Адам и Хавва исправно выполняли предписание Аллаха, пока заклятый враг не явился к ним. Он принялся наущать их и обманом ввел их в заблуждение. «Господь запретил вам питаться плодами этого дерева, чтобы вы не уподобились ангелам и не обрели жизнь вечную. Поверьте мне, ведь я искренне желаю вам добра. Именно поэтому я открыл вам эту тайну», - сказал сатана. Его слова обольстили людей, и страстное желание ослепило их разум.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не подобает верующим женам и мужам, Когда решен вопрос Аллахом и посланником
- По милосердию Владыки твоего; Поистине, Он слышит все и знает обо всем!
- И те, которые с Аллахом наравне Другого божества не призывают И не
- Одетые в атлас и шелк, Они друг против друга (разместятся).
- Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И
- Он - Тот, Кто создал человека из воды И учредил ему родство
- В тот День Все тайное подвергнется проверке,
- Они тебя торопят кару (им явить), Но ведь вокруг неверных Ад уж
- Им из серебряных сосудов (Льют питье) в хрустальные бокалы
- Но что ж Аллаху их не наказать, Когда они не допускают (верных)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.