сура Аль-Мааридж Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ﴾
[ المعارج: 43]
В тот День Когда они все выйдут из могил, И устремятся к Знаковому (месту),
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
тот День, когда они поспешно выйдут из могил и поспешат на зов туда, где они будут собраны (для расплаты и воздаяния), как будто они стремительно спешат к идолам, которых они создали и которым поклонялись в этой жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничьей сети).
Толкование ас-Саади
Аллах сообщил о том, что произойдет с людьми при воскрешении. Они выйдут из могил в спешке и торопливо пойдут на зов глашатая. Они словно направятся к некой манящей цели. В этот час они уже не смогут не подчиниться этому зову и уклониться от неизбежного. Они предстанут пред Господом миров удрученными, униженными и покорными.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Облачены) проклятием (Господним), Где бы ни встретились они, Хватать и предавать их
- Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
- Скупясь для вас (пожертвовать собой или своим достатком). Когда же страх овладевает
- И несомненно, твой Господь Сполна воздаст им всем за их деянья, -
- Будь терпеливо-снисходителен к таким, Зови к добру и удаляйся от невежд.
- Ведь при втором явлении его (Пророк), поистине, его уж видел
- Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам,
- Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям?
- Иль что их не настигнет (кара) В разгаре их хлопот (мирских) И
- И поместили в них пылающий светильник,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.