сура Аль-Хадид Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ الحديد: 17]
Познайте все, что лишь Аллах Способен жизнь вернуть земле, Когда она поникла в смерти, И Мы послали ясные знаменья вам, Чтоб вы уразумели эту мудрость.
Сура Аль-Хадид ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Знайте, о верующие, что Аллах уготовил землю и устроил её, чтобы на ней произрастали растения, когда на неё проливается дождь после того, как она иссохла. Мы разъяснили вам айаты и знамения и привели притчи, может быть, вы поразмышляете над ними, и ваши сердца смягчатся для благоговейного упоминания Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Знайте, что Аллах оживляет землю после ее смерти. Мы уже разъяснили вам знамения, - может быть, вы уразумеете.
Толкование ас-Саади
Эти знамения позволяют благоразумным людям определить некоторые цели божественного замысла. Тот, кто способен оживить землю после того, как она иссохла, сможет без труда воскресить усопших и призвать их к ответу. Тот, кто способен дождевой водой оживить иссохшую землю, сможет посредством Откровения, ниспосланного Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оживить мертвые человеческие сердца. Этот аят свидетельствует о том, что люди, которые не внимают знамениям Аллаха и не придерживаются Его законов, попросту лишены разума и рассудительного ума.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И верующие - только те, Кто верует в Аллаха и посланника Его
- Я дам отсрочку им, Но замысел мой тверд и неминуем.
- Неужто это то, Что вас так отвращает?
- Тогда он (к Господу) воззвал: "О мой Господь! Народ отверг меня и
- В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
- О да! Кто искренне к Аллаху лик свой обратил, Кто делает добро
- И (вспомните): назначили Мы этот Дом Для собирания людей въедино И безопасным
- Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в
- И все ж они берут других богов, кроме Аллаха, С надеждой, что
- И говорят: "Наши сердца покрыты пеленой, Что отделяет всех нас от твоих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хадид с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хадид продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хадид В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

