сура Аль-Ахкаф Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ۚ بَلَىٰ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الأحقاف: 33]
Ужель они не видят, что Аллах, Кто небеса и землю сотворил - И не ослаб в Творенье этом, Способен мертвых оживить? О да! Поистине, Он всемогущ над всем и вся!
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они в неведении и не знают, что Аллах, который сотворил небеса и землю без всякого труда, в силах оживить мёртвых?! Он может их оживить, поскольку Он, Всевышний, полностью властен над всем сущим.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве они не видят, что Аллах, Который сотворил небеса и землю и не утомился от их сотворения, способен оживить мертвых? О да! Он способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
Всевышний возвестил о том, что Он без труда сотворил небеса и землю и что воскресить людей после смерти намного легче, чем создать эти огромные и величественные творения. Почему же вы считаете, что Тот, кто властен над всем сущим, не способен воскресить вас, после того как вы умрете?!!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А ты ведь получаешь (руководство): Аль Кор'ан От Мудрого и Знающего (все)!
- Укрылись отроки в пещере и сказали: "Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое!
- И ты нам мстишь всего лишь потому, Что мы уверовали (всей душой)
- Когда оставите вы их И тех, кого они, кроме Аллаха, призывают, То
- О вы, кто верует! Ведь многобожники, поистине, нечисты. И пусть они не
- О мои други по темнице! (Кто) лучше: множество господ, которые разнятся, Или
- А потому другого бога С Аллахом наравне не призывай, Чтобы тебе не
- Но молвили вожди его народа: "Мы видим, что ты в явном заблужденье".
- Скажи: "Каждый (из нас) ждет (своего предела), - Так ждите же и
- Неужто ждут (неверные) того, Чтоб ангелы пришли за ними (взять души их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.