сура Ат-Тур Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ﴾
[ الطور: 49]
И ночью возноси Ему хвалу, И в час ухода (на покой) всех звезд.
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И выбирай часть ночи, чтобы возносить Ему хвалу, и при закате звёзд.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди ночи восхваляй Его и при исчезновении звезд.
Толкование ас-Саади
Под временем исчезновения звезд подразумевается последняя часть ночи. Вероятно, сюда относится и обязательный рассветный намаз. А лучше всего об этом известно Аллаху.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Видал ли ты того, кто воспрещает
- Когда зарытую живьем младенца-девочку воспросят,
- И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, И повстречали на пути они
- О, если б нам дарован был возврат (на землю), Мы были бы
- Еще (сквернее) то, что соучастники сии Для большинства из многобожцев Украсили соблазном
- И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь: "Трофеи все
- Но те, кто не уверовал (в Аллаха) И сводит со стези Его
- Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды".
- Когда ниспосылается им Сура, То они смотрят друг на друга, (говоря): "Вас
- Неужто не пришлось пройти им по земле И посмотреть: каков конец был
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

