сура Ат-Тур Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ﴾
[ الطور: 49]
И ночью возноси Ему хвалу, И в час ухода (на покой) всех звезд.
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И выбирай часть ночи, чтобы возносить Ему хвалу, и при закате звёзд.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди ночи восхваляй Его и при исчезновении звезд.
Толкование ас-Саади
Под временем исчезновения звезд подразумевается последняя часть ночи. Вероятно, сюда относится и обязательный рассветный намаз. А лучше всего об этом известно Аллаху.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В создании и вас, и всякого живья, Что Им рассеяны (по всей
- И между теми и другими (водружена) завеса будет. А на гряде (холмов
- И Фараон, и те, что жили до него, И опрокинутые города (в
- Поистине, Он зрит во все!
- И (доля этого добра - для) бедняков, Кто в поисках Господней милости
- Кто при отмеривании для себя берет сполна,
- (Теперь же) следуй к Фараону, - Ведь преступил он все пределы".
- И воззовут из Рая обитатели его К тем, кто в Огне (горит
- [Ему ответом было]: "Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана)
- От милости Своей Он сотворил вам Ночь и День, Чтоб (в темноте)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.