сура Юсуф Аят 72 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِيمٌ﴾
[ يوسف: 72]
Они ответили: "Мы ищем царский кубок. Тому, кто принесет его, Наградой станет вьюк верблюда, - За это я ручаюсь сам".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Помощники ответили им: "Мы разыскиваем чашу царя. Тот, кто принесёт её, получит в награду груз верблюда с продовольствием". Их начальник подтвердил это, сказав: "Я ручаюсь за это обещание".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Мы потеряли чашу царя. Кто принесет ее, получит верблюжий вьюк. Я отвечаю за это».
Толкование ас-Саади
Человек, который искал пропавшую чашу, сказал: «Мы потеряли чашу царя, и если нашедший ее вернет нам чашу, то мы непременно вознаградим его одним верблюжьим вьюком. Таким будет вознаграждение за его честность, и я отвечаю за свои слова».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Подобно той, как Мы из вас самих Посланника назначили для вас, Кто
- Ты их спроси о городе близ моря, Где жители нарушили субботу. В
- Он вышел из святилища к народу И (знаками) призвал его Хвалу (Аллаху)
- О вы, кто верует! В дома (чужие), кроме своего, не заходите, Не
- Хозяин сада получил (обильные) плоды И в разговоре другу своему сказал: "Тебя
- И явится Господь и ангелы Его рядами,
- Мы небеса ближайшие украсили светильниками (звезд), И Мы их сотворили для того,
- Плоды заккума
- Против меня надменными и дерзкими не будьте, Ко мне в смирении покорном
- Хитрили и предшественники их, Но снес Аллах их здание до основанья, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

