сура Аль-Вакиа Аят 49 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 49 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ﴾
[ الواقعة: 49]

(Валерия Михайловна Порохова)

Скажи: "Поистине, (воскреснут все) И новых, и былых времен

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи им в ответ на их отрицание воскрешения: "Поистине, и прежние древние народы, и последующие народы, в том числе и вы,


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «Воистину, как первые, так и последние поколения


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 49 суры Аль-Вакиа

قل إن الأولين والآخرين

سورة: الواقعة - آية: ( 49 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И это - те, что прокляты Аллахом. Лишил Он слуха их И
  2. Он - Тот, Кто Книгу ниспослал тебе, - Одни айаты в ней
  3. Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам,
  4. Помимо тех, которые покаются и обратятся И твердо вступят на Господень путь,
  5. Считали ложью (откровения Мои) И те, которые до них (грешили), И пало
  6. Когда Талут с войсками выступил в поход, Сказал он: "Господь пошлет на
  7. В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью).
  8. И скажут: "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".
  9. Поэтому отвергни тех, Кто отвращается от Наших наставлений И тешит себя жизнью
  10. Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 9, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.