сура Аль-Вакиа Аят 49 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 49 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ﴾
[ الواقعة: 49]

(Валерия Михайловна Порохова)

Скажи: "Поистине, (воскреснут все) И новых, и былых времен

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи им в ответ на их отрицание воскрешения: "Поистине, и прежние древние народы, и последующие народы, в том числе и вы,


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «Воистину, как первые, так и последние поколения


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 49 суры Аль-Вакиа

قل إن الأولين والآخرين

سورة: الواقعة - آية: ( 49 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И скажут неразумные среди людей: "Что отвратило их от Киблы, Которой были
  2. Но никогда они не пожелают смерти (Из страха пред расплатой за грехи),
  3. Они - неверные по сути! Мы ж уготовили неверным Столь унизительные кары.
  4. Затем Он в смерть его поверг и уложил в могилу.
  5. Из них самих пришел посланник к ним, Они же как лжеца его
  6. Низвергнитесь вы оба из него И будьте во вражде друг к другу.
  7. Ты им открыто возвести, О чем повелено тебе, И отвернись от многобожцев.
  8. И не желайте вы тех благ, Которыми Аллах (так щедро) Одних из
  9. Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью. Поистине, увещевающие Мы (против греха)!
  10. Когда он их провизией снабдил, (он) молвил: "Вы приведите брата своего, Что

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 6, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.