сура Аль-Аля Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Аля Аят 5 (Al-Ala - الأعلى).
  
   

﴿فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ﴾
[ الأعلى: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.

Сура Аль-Аля Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Потом Он превратил эти растения в сухую чёрную траву, после того как они были зелёными.


Перевод Эльмира Кулиева


а потом превратил их в темный сор.


Толкование ас-Саади


Он низводит с небес воду и взращивает ею многие растения и травы, которыми наслаждаются люди, их скот и все остальные животные. А после того, как по предопределению Аллаха растения и травы достигают предела своего развития, они темнеют и сохнут. Затем Аллах упомянул о религии, которой Он одарил людей и основой которой является Священный Коран.

Послушайте Аят 5 суры Аль-Аля

فجعله غثاء أحوى

سورة: الأعلى - آية: ( 5 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 591 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль
  2. И вечно пребывать им там. Прекрасною (обитель) эта будет И как пристанище,
  3. И среди них такие есть, Кто (лишь притворно) слушает тебя, - На
  4. Поистине, засадою предстанет Ад,
  5. То он стался б в животе той рыбы До Дня, когда воскрешены
  6. И Мы оставили над ними В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
  7. Когда же истечет назначенный им срок, Верните их с достоинством обратно Или
  8. Мужья над женами стоят, (Блюдя очаг их и сохранность), За то, что
  9. Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
  10. Прикроет их (деревьев) тень; В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских)

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Аля Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Аля Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Аля Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Аля Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Аля Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Аля Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Аля Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Аля Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Аля Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Аля Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Аля Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Аля Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Аля Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Аля Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Аля Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.