сура Аль-Аля Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ﴾
[ الأعلى: 5]
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом Он превратил эти растения в сухую чёрную траву, после того как они были зелёными.
Перевод Эльмира Кулиева
а потом превратил их в темный сор.
Толкование ас-Саади
Он низводит с небес воду и взращивает ею многие растения и травы, которыми наслаждаются люди, их скот и все остальные животные. А после того, как по предопределению Аллаха растения и травы достигают предела своего развития, они темнеют и сохнут. Затем Аллах упомянул о религии, которой Он одарил людей и основой которой является Священный Коран.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Развернутым на свитке,
- А коль средь тех, кто верует, Одни вступили в спор с другими,
- Пусть человек подумает над тем, как он был создан!
- И бойтесь Дня, Когда вы все вернетесь к Богу И каждая душа
- И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой
- И это так! Но для неверных - скверное пристанище (возврата) -
- Помимо тех, кто верует, Деянья добрые творит, Заповедает истину средь братьев И
- И Мы оставили над ним в народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Прислушайся в тот День, Когда раздастся глас с близрасположенного места.
- Кто смуту вносит В сердце человека
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.