сура Аль-Хаджж Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يُرِيدُ﴾
[ الحج: 16]
И так Мы низвели его как ясные знаменья (В знак того), что, истинно, Аллах Ведет прямым путем того, Кого сочтет Своим желаньем.
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Так же, как Мы послали Свои знамения Своим посланникам раньше, Мы ниспослали весь Коран Мухаммаду в виде ясных айатов, чтобы они стали знамением для людей. Поистине, Аллах ведёт, кого Он пожелает, по прямому пути, исходя из здравости его природы и отдалённости от упрямства.
Перевод Эльмира Кулиева
Таким образом Мы ниспослали его (Коран) в виде ясных аятов, и Аллах ведет прямым путем того, кого пожелает.
Толкование ас-Саади
Мы наделили Коран многочисленными преимуществами, одним из которых является то, что его предельно ясные аяты свидетельствуют обо всем, что может принести пользу человеку. Однако наставить человека на прямой путь может только Аллах, и если Аллах захочет повести своего раба прямым путем, то он станет руководствоваться наставлениями Корана, выполнять его предписания и освещать свой путь его светом. Если же Аллах не захочет наставить человека на прямой путь, то он не уверует, даже если ему откроются всевозможные знамения. И тогда даже коранические откровения не принесут ему никакой пользы. Напротив, они станут веским доводом против него.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тех, кто религию свою Как тщЕту и забаву принимали И обольстились (благами)
- И при разводе с женами своими, Когда назначенный им срок истек, Верните
- И Мы оставили над ними В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Тех, кто в друзья берет неверных вместо верных. Неужто они ищут себе
- Они сказали: "Ты дивишься повелению Аллаха? Господня милость и Его благословенье -
- Ужель они чего-то ждут, Кроме подобного дням тех, Которые до них грешили?
- (А потому уверенно) держись того, Что в Откровении тебе открыто, - Ведь
- И пусть от этого тебя не отвратит Тот, кто не верует в
- Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить
- И Мы сынов Исраиля спасли От унизительного наказанья -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

