сура Аль-Ахкаф Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَكَفَرْتُم بِهِ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأحقاف: 10]
Скажи: "Подумали ли вы, Что если он исходит от Аллаха, А вы им все ж пренебрегли, - Хоть из сынов Исраиля свидетель есть, Кто утверждает о ему подобном И потому уверовал в него, - А вы ж возноситесь гордыней перед ним?" Аллах, поистине, прямым путем Людей несправедливых не направит.
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И спроси их: "Скажите мне, если Коран ниспослан Аллахом, а вы не уверовали в него, но один из сынов Исраила, засвидетельствовав ниспослание Аллахом Писания, подобного Корану, уверовал в него, а вы возгордились, не считаетесь ли вы тогда самыми заблудшими среди людей и самыми несправедливыми к себе среди них?! Поистине, Аллах не наставляет на прямой путь тех, кто вредит себе, совершая беззакония, и возгордился, не следуя истине".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «А что, если Коран - от Аллаха, а вы не уверовали в него? Свидетель из числа сынов Исраила (Израиля) засвидетельствовал о том, что было подобно ему, и уверовал в него, а вы возгордились. Воистину, Аллах не наставляет на прямой путь беззаконников!».
Толкование ас-Саади
Среди христиан и иудеев нашлись ученые мужи, которые знали истину и убедились в истинности Корана, который возвещает то же, чему учили пророки Аллаха и их славные последователи. Они уверовали в Коран и пошли прямым путем, а вы, невежды и глупцы, надменно отвернулись от него. Разве это не есть величайшая несправедливость и величайшее неверие? Воистину, Аллах не ведет прямым путем тех, кто высокомерно отказывается от истины, которая стала ясна ему.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не было тебя на западном краю (долины Тува), Когда определили Мы
- Как объяснить тебе, что значит "в ночь идущий"?
- Когда постигнет вас беда на море, То тех, к кому взывали вы,
- А ведь когда им говорили: "Нет божества, кроме Аллаха", Переполняла их гордыня,
- Когда оно сойдет на их местА (ночного пребыванья), Каким же страшным будет
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы посылали лишь людей, Которым Откровение внушали.
- И если б низвели Мы ангелов на них, И если б с
- Мир Мусе и Харуну!
- Ты обращаешь все свое вниманье.
- И Мы сказали: "Ударьте мертвого любою (частью жертвенной коровы)". Аллах так воскрешает
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.