сура Аль-Анбия Аят 52 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 52 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 52]

(Валерия Михайловна Порохова)

Вот он сказал отцу и своему народу: "Что это за изображения (из камня), Которые с таким благоговеньем чтите вы?"

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Вспомни, о пророк, когда Ибрахим сказал своему отцу и своему народу с презрением к идолам, которым они поклонялись и чтили: "Что это за статуи, которые вы чтите и которым вы поклоняетесь?"


Перевод Эльмира Кулиева


Вот он сказал своему отцу и народу: «Что это за изваяния, которым вы предаетесь?».


Толкование ас-Саади


Что представляют собой изваяния, которые вы изготовили собственными руками по образу некоторых творений? Почему вы поклоняетесь им и считаете это правильным? Какими преимуществами обладают эти идолы? Где ваш разум, если вы теряете свое время на поклонение этим истуканам? Вы высекли и изготовили этих идолов собственными руками, а теперь поклоняетесь им. Воистину, это - нечто удивительное.

Послушайте Аят 52 суры Аль-Анбия

إذ قال لأبيه وقومه ما هذه التماثيل التي أنتم لها عاكفون

سورة: الأنبياء - آية: ( 52 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 326 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
  2. И нет греха на тех, кто верует и доброе творит, В той
  3. Кроме (жены)-старухи, что была среди отставших.
  4. Для тех же, кто страшится Бога своего, - Сады, реками омовенны. Им
  5. Когда ты видишь тех, Кто словоблудит о знаменьях Наших, Ты удались от
  6. Так уповай же на Аллаха, - Ведь ты уже у явной Истины
  7. Таков Наш принятый уряд С пророками, которых до тебя Мы слали, И
  8. Из тех, кого Мы сотворили, есть народ, Что следует (стезею) Истины (Господней)
  9. О, горе мне! Если б я только другом не избрал такого!
  10. Тех, кто уверовал и делает добро, - Блаженство им! Прекрасна их обитель,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.