сура Аль-Анбия Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 52]
Вот он сказал отцу и своему народу: "Что это за изображения (из камня), Которые с таким благоговеньем чтите вы?"
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни, о пророк, когда Ибрахим сказал своему отцу и своему народу с презрением к идолам, которым они поклонялись и чтили: "Что это за статуи, которые вы чтите и которым вы поклоняетесь?"
Перевод Эльмира Кулиева
Вот он сказал своему отцу и народу: «Что это за изваяния, которым вы предаетесь?».
Толкование ас-Саади
Что представляют собой изваяния, которые вы изготовили собственными руками по образу некоторых творений? Почему вы поклоняетесь им и считаете это правильным? Какими преимуществами обладают эти идолы? Где ваш разум, если вы теряете свое время на поклонение этим истуканам? Вы высекли и изготовили этих идолов собственными руками, а теперь поклоняетесь им. Воистину, это - нечто удивительное.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что может быть прекрасней речи, Чем та, что к Господу зовет, Творить
- Ведь жизнь ближняя подобна той воде, Что Мы низводим с неба: Смешавшись
- В зловонный кипяток (сначала), Потом растопкою в огонь -
- Все, кто читает (Аль Кор'ан) - Книгу Аллаха, Творит молитву по часам,
- И после всех Напоминаний Наших, (Что Мы являли вам через посланников Своих),
- Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной, -
- И задают они тебе вопрос: Какой расход им надлежит (на милостыню) издержать?
- Поистине, для мусульман и мусульманок, Уверовавших женщин и мужчин, (Душою всей) предавшихся
- И Мы, поистине, (со временем) все обратим на ней В бесплодную, сухую
- Клянусь землей И тем, как распростерт ее покров,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

