сура Ан-Нахль Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿وَاللَّهُ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ﴾
[ النحل: 65]
Аллах ниспосылает с неба воду И ею возвращает жизнь земле После того, как смерть ей наступила. В этом, поистине, знамение для тех, Которые прислушаться (готовы).
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах ниспослал с неба воду, которую несут облака, и ею оживляется высохшая мёртвая земля. Поистине, в этом - ясное знамение о мудром Творце для тех, которые слушают!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах ниспослал с неба воду и оживил ею мертвую землю. Воистину, в этом - знамение для людей внимающих.
Толкование ас-Саади
Всевышний напомнил об одной из величайших милостей, дабы люди поразмыслили над Его назиданиями и напоминаниями. Это поможет им осознать, что только Он является Истинным Богом, заслуживающим поклонения. Он один одаряет рабов дождевой водой и взращивает всевозможные растения. Он всемогущ и способен вернуть к жизни иссохшую землю, а это значит, что Он способен воскресить покойников. Он ниспосылает удивительные блага и обладает безграничной милостью и великодушием.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете
- И Мухаммад - не больше чем посланник, Ему предшествовали многие другие, И
- Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!)
- Чтоб наказал Он лицемеров, женщин и мужчин, И многобожников, мужчин и женщин,
- (Прельстили их и) повели их за собой шайтаны, Измыслившие (ложь) о царстве
- А если ты их спросишь напрямую, Они тебе, конечно, скажут: "Шутили мы,
- А те, кто ищет (вечность) будущего мира И с должным тщанием к
- Когда же он провизией снабдил их, Он в ношу брата кубок положил.
- А те, что придавали соучастников Аллаху, Когда увидят соучастников своих, "Владыка наш!
- Так почему ж на помощь не пришли к ним те, Кого они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.