сура Ан-Нахль Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿وَاللَّهُ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ﴾
[ النحل: 65]
Аллах ниспосылает с неба воду И ею возвращает жизнь земле После того, как смерть ей наступила. В этом, поистине, знамение для тех, Которые прислушаться (готовы).
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах ниспослал с неба воду, которую несут облака, и ею оживляется высохшая мёртвая земля. Поистине, в этом - ясное знамение о мудром Творце для тех, которые слушают!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах ниспослал с неба воду и оживил ею мертвую землю. Воистину, в этом - знамение для людей внимающих.
Толкование ас-Саади
Всевышний напомнил об одной из величайших милостей, дабы люди поразмыслили над Его назиданиями и напоминаниями. Это поможет им осознать, что только Он является Истинным Богом, заслуживающим поклонения. Он один одаряет рабов дождевой водой и взращивает всевозможные растения. Он всемогущ и способен вернуть к жизни иссохшую землю, а это значит, что Он способен воскресить покойников. Он ниспосылает удивительные блага и обладает безграничной милостью и великодушием.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Сейчас) Мы Слово довели (до их ушей и глаз), Чтоб им их
- (Мы слали вам пророков с Вестью, Чтоб ею вас предостеречь от зла
- А если есть в вас страх, Что справедливости вы к ним, (Сиротам-девушкам),
- Когда (в День Воскресения) Господь наш скажет: "О Иса, сын Марйам! Ты
- Чтоб не печалило вас то, Что стороной от вас проходит, И чтобы
- Ваше добро и ваши дети - не то, Что может вас приблизить
- Он скажет: "Сколько по числу годов Вы пробыли в земле (до Воскресения
- И все же поклоняются они, кроме Аллаха, Тем, кто не может им
- И говорят они: "О, если б мы прислушались, О, если б поразмыслили
- На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

