сура Аш-Шура Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَٰكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَن نَّشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الشورى: 52]
И так велением Своим Тебе Мы дух внушили (через откровенье). Ведь прежде ты не знал, В чем (суть) Писания и Веры, А Мы же Светом сделали его, Которым путь указываем тем из Наших слуг, Кого сочтем Своим желаньем. Поистине, и ты (о Мухаммад!) ведешь (людей) прямой стезею, -
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Как Мы ниспослали Откровения посланникам, которые были до тебя, о посланник, так Мы ниспослали тебе в Откровении этот Коран, оживляющий по Нашему велению сердца. А до того, как Мы ниспослали тебе Откровение, ты не знал, что такое Коран, и не знал законов веры, но Мы сделали Коран Великим Светом, который наставляет того, кто избрал прямой путь истины. И, поистине, ты этим Кораном призываешь к прямому пути,
Перевод Эльмира Кулиева
Таким же образом Мы внушили тебе в откровении дух (Коран) из Нашего повеления. Ты не знал, что такое Писание и что такое вера. Но Мы сделали его светом, посредством которого Мы ведем прямым путем того из Наших рабов, кого пожелаем. Воистину, ты указываешь на прямой путь -
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И он поклялся им обоим: "Я вам, поистине, советник верный".
- Они сказали: "О Шу'айб! Нам много из того, что говоришь ты, непонятно,
- Они Аллаху придают такое, Чего гнушаются и ненавидят сами; Их языки вещают
- Спешите обрести прощение и Сад, Обширный, как земля и небо, И уготованный
- В котором ты живешь,
- И если б ниспослали Мы его На человека из другого племени иль
- Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого
- Спроси же их: которые из них Готовы послужить порукой в этом?
- И (Нух) сказал: "О мой Господь! Я звал к Тебе народ свой
- Помимо тех из многобожцев, С которыми у вас есть договор. Они его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.