сура Аль-Мааридж Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴾
[ المعارج: 27]
И те, кто наказания Господнего страшится, -
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
страшатся наказания своего Господа и стремятся избавиться от него (повинуясь Аллаху).
Перевод Эльмира Кулиева
которые трепещут перед мучениями от своего Господа,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Помимо тех, кто обратится (с покаяньем) Прежде, чем вы получите над ними
- И твердо верует, что встретит своего Владыку И возвратится (навсегда) к Нему.
- Откликнутся (на проповедь пророка) Лишь те, которые (желают) слышать. А (что касается)
- Оно плоды свои приносит каждый миг По изволению его Владыки, - И
- Вы или Мы взрастили дерево, Которое его питает?
- Так отчего ж им не уверовать в Аллаха и Последний День И
- Но что будет тогда, когда Мы призовем Свидетеля от каждого народа И
- Скажи, (о Мухаммад!): "Взываете ли вы к Аллаху иль призываете Рахмана -
- Пусть не печалят тебя те, Кто учиняет гонки на пути к неверью,
- Аллах есть Тот, Кто Книгу в Истине тебе послал И с ней
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

