сура Аль-Мааридж Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴾
[ المعارج: 27]
И те, кто наказания Господнего страшится, -
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
страшатся наказания своего Господа и стремятся избавиться от него (повинуясь Аллаху).
Перевод Эльмира Кулиева
которые трепещут перед мучениями от своего Господа,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Там, препираясь меж собою, они скажут:
- И (вспомните), как встали вы с постов, И ни к кому лица
- Но те, кто в покровители себе Измыслили другие божества, кроме Него, -
- И всякий раз, когда посланника Мы в город слали, Мы на его
- В тот День, Когда наступит Час, Готовы будут грешники поклясться, Что пробыли
- Когда раздастся трубный глас, В тот День родства средь них не будет.
- Но ни одной душе Господь не даст отсрочки, Когда придет назначенный черед.
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Для тех, кто не уверовал в Аллаха, - муки Ада, - Поистине,
- О вы, кто верует! Не следуйте стопами Сатаны, - Кто следует стопами
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

