сура Аль-Хиджр Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ﴾
[ الحجر: 54]
Неужто эта весть обрадует меня, Когда уж овладела мною старость? - он ответил. - Как может это радовать меня?
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ибрахим сказал: "Неужели вы радуете меня вестью о рождении мальчика, когда я уже стар и слаб? Не странна ли эта весть теперь?"
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Неужели вы сообщаете мне такую благую весть, когда старость уже одолела меня? Чем же вы меня радуете?».
Толкование ас-Саади
Радостная весть о предстоящем рождении мальчика настолько удивила Ибрахима, что он сказал: «Неужели вы сообщаете мне такую весть, когда я уже отчаялся заиметь ребенка? Каким образом это может произойти, если для рождения ребенка естественным путем не осталось никаких причин?»
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А после них (недобрые) преемники остались И унаследовали Книгу. Они избрали (себе
- И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой
- Поистине, Суд (воздаяния) настанет.
- Он - живосущ! И нет другого божества - Лишь Он один. Взывайте
- И взвешивайте верными весами;
- Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
- Мои богатства мне не помогли!
- Взирающих на своего Владыку.
- И искупили (сына) Мы его великой жертвой.
- Не побуждаете друг друга накормить голодных!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.